581 - 600 of 651 chefs
-
Yakitori House Nonchan
焼鳥ハウスのんちゃん
- Ginza, Tokyo
- Japanese,Japanese / Yakitori (grilled chicken skewers) / Chicken / General
-
重山 美紀夫SHIGEYAMA MIKIO
-
A veteran shop loved by the locals for many years. The unchanged taste of the yakitori goes to show they are particular about good flavor.
There was a time when I walked around and ate at all the yakitori shops in the city, tells Mr. Shigeyama. His love for yakitori lead him to open his "Yakitori House Nonchan" in 1984. You can take the finest quality ingredients for granted, and every skewer is carefully prepared by hand in-house. There is no end to the regulars who make their way in for a taste of Mr. Shigeyama's carefully crafted yakitori.
重山 美紀夫SHIGEYAMA MIKIO
-
Gyutan Sumiyaki Rikyu Nakakecho
牛たん炭焼 利久 名掛丁店
- Sendai Station West Exit, Miyagi
- Japanese,Japanese / Gyutan (beef tongue) / Curry
-
小野寺隆ONODERATAKASHI
-
Nothing says Sendai like gyutan (beef tongue)!
Nothing says Sendai like gyutan (beef tongue)! Interested in local ingredients, he took a job at Rikyu where he is now in charge of the grill. His motto is to take high quality ingredients and carefully grill them to perfection. "Grilling gyutan is fairly straightforward, and yet the flavor differs with each chef. I find that fascinating," Takashi remarks, as he affectionately tends the grill.
小野寺隆ONODERATAKASHI
-
Hakata Mizutaki-style Motsu Nabe Motsufuji
博多水炊き風もつ鍋 もつ藤
- Marunouchi, Aichi
- Japanese,Japanese / General / Motsu Nabe (offal hot pot)
-
伊藤 和之ITO KAZUYUKI
-
Encountering genuine motsunabe (meat stew) in Osaka led to him opening his own restaurant
I'm originally from Ichinomiya City. After stepping away from the 9-to-5 life of a businessman, I entered cooking school. After that, I apprenticed at a Chinese restaurant and worked at a gyoza (dumpling) shop in Osaka for even more training. When a famous motsunabe (meat stew) restaurant from Fukuoka opened a branch in Osaka, I seized the opportunity to work there and trained for a year and a half, and in 2007 split off and opened a restaurant in Nagoya.
伊藤 和之ITO KAZUYUKI
-
Kishikawa
きし川
- Kokura, Fukuoka
- Japanese,Japanese / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Crab
-
村上翔太MURAKAMISHOTA
-
It's been my dream to be a chef ever since I was little.
Born in Kanagawa Prefecture in 1986. I've loved cooking ever since I was little and have always had the dream of becoming a chef. Be it a la carte dishes or main dishes, I spare no effort in making each and every dish.
村上翔太MURAKAMISHOTA
-
Ryoriya Mifune
料理屋 三船
- Roppongi, Tokyo
- Japanese,Japanese / General
-
江口 拓磨EGUCHI TAKUMA
-
His yearning to emulate his chef mentor had unknowingly set him down his own path into the art of cuisine.
He was born in Ibaraki Prefecture in 1990. He worked in a kitchen during his high school years, where he developed a great admiration for the skills of the chef, an impressive character, in whose footsteps he longed to follow. After graduating from Tochigi International Technical School of Culinary Arts, he came to work at Ryoriya Mifune.
江口 拓磨EGUCHI TAKUMA
-
Jiman ha Shizen Tori Ryori Kawadaya
自慢は自然。鶏料理 川田屋
- Matsubara/Fujiidera/Kawachinagano, Osaka
- Japanese,Japanese / Yakitori (grilled chicken skewers) / Chicken / Nabe (hot pot)
-
武居 信仁TAKEI NOBUHITO
-
Offers up big portions made with top quality ingredients.
He was born March 8th, 1972, in Osaka Prefecture. Wanting to become a cook, after finishing high school, he began apprenticing at Tori Ryori after a friend introduced him. After that, he continued working at the same restaurant as a cook. Tondabayashi, Osaka is a place blessed with tranquil nature; a place where people go to get directly-sourced, fresh ingredients to create delicious meals.
武居 信仁TAKEI NOBUHITO
-
Oshio Ataru
おしお ATARU店
- Tsukishima, Tokyo
- Okonomiyaki/Monjayaki (savory pancakes),Japanese / Okonomiyaki (savory pancakes) / Monjayaki (okonomiyaki pancakes using diluted batter)
-
松野 雄太MATSUNO YUTA
-
We want our favorite foods to become our customers' favorites too.
I have always loved making okonomiyaki pancakes at home, so I started working here part time in the second year of high school. And then, falling in love with the taste of monjayaki, I decided to work here full time. I want to serve monjayaki to the customers and have them love it as much as I do!?
松野 雄太MATSUNO YUTA
-
Dozeu Iidaya
どぜう飯田屋
- Asakusa, Tokyo
- Japanese,Japanese / Dojo (loaches)
-
北川 孝Takashi Kitagawa
-
After 40 years at Dojo Iidaya, he knows everything there is to know about dojo (pond loaches)
Born in Miyagi prefecture in 1951, he went to Tokyo to find a job that was different from that of everyone else. He became an apprentice at Dojo Iidaya after learning that it was a restaurant that served dojo (pond loaches), something he rarely ate back home. He has worked and studied the foundations of cooking for over 40 solid years at Dojo Iidaya, and now that he is the head chef, he supports the kitchen with his discerning taste buds, as well as techniques backed by his experience.
北川 孝Takashi Kitagawa
-
Kushi Agemono Shun's Ginza
串あげもの 旬s 銀座店
- Ginza, Tokyo
- Japanese Sosaku (creative),Japanese / General / Kushiage (deep-fried skewers) / Japanese Sosaku (creative cuisine)
-
和田 隆WADA TAKASHI
-
Enjoy "Kushiage" (fried skewers), have fun with the chef, and understand its depth.
After graduating from culinary school, he hoped to become a patissier, so he began working at a French restaurant through an introduction from the school. Following that an acquaintance introduced me to a steakhouse. Ultimately, he wound up working at several different restaurants. When he turned 30, he began thinking about the chef he wanted to become. He started at a kushiage (fried skewers) restaurant. It was his first time interacting with customers at a counter. As a chef, there was nothing better than directly seeing a customer's reaction. 15 years has since passed and he has continued working as a kushiage chef.
和田 隆WADA TAKASHI
-
Gyutan Sumiyaki Rikyu Chuodori
牛たん炭焼利久 中央通店
- Sendai Station West Exit, Miyagi
- Japanese,Japanese / Gyutan (beef tongue) / Local Japanese Cuisine / General
-
新保宏介SHIMBOKOSUKE
-
I want to cook delicious food for others to enjoy.
Having a great love for cooking since childhood, he entered the world of cuisine, and after twelve years of experience at a soba restaurant, came to Rikyu. The grilling of beef tongue may be simple but it also has depth. To serve it in its finest form, everyday he centers himself and grills for a delicate perfection.
新保宏介SHIMBOKOSUKE
-
Akashi
明石
- Shin-Matsudo, Chiba
- Kaiseki (course menu),Japanese / Sashimi (raw fish)/Seafood
-
矢向 剛YAKO TAKESHI
-
Demonstrating the knowledge and techniques built up over three generations
Mr. Yakou's grandfather was a maker of tempura who opened an establishment in Ginza named "Naruto", this name being linked to his birthplace, Awaji Island. His father, Yoshio Yakou, struck out on his own, leaving "Naruto" and establishing in 1962 his own restaurant named "Akashi". This name was a reference to being on the opposite side of the Naruto Strait. Having grown up watching this family, Mr. Yakou felt he wanted to become a chef, so he trained with his father to develop his skills. He has reached such a high level of mastery in the preparation of pufferfish that he currently serves as an examiner for the licensing of pufferfish chefs.
矢向 剛YAKO TAKESHI
-
Yakitori no Ippei Main Store
やきとりの一平 本店
- Muroran, Hokkaido
- Japanese,Japanese / Yakitori (grilled chicken skewers) / Kushiyaki (grilled skewers) / Chicken
-
加藤 英哲KATO HIDEAKI
-
He pours 100% of his effort into every skewer to offer you his best every time.
Born in 1976, a native of Hokkaido's Muroran City. After working at a pub as a part-time job, he decided to enter the world of the culinary arts. He worked at a pub in Sapporo for almost ten years, were he learned how to manage food preparation and instruct staff - the whole operation of a successful restaurant. In 2004, he returned to his hometown of Muroran and began working at "Yakitori no Ippei Main Store." He tells us that "there's no way you could get this kind of quality at a cheap yakitori joint - my motto is to cook every single skewer to delicious perfection before I offer it to my customers."
加藤 英哲KATO HIDEAKI
-
Sushi Ko
すし耕
- Otaru/Yoichi/Shakotan, Hokkaido
- Sushi,Japanese / Sushi / Donburi (rice bowl) / Local Sake
-
竹山 耕司TAKEYAMA KOJI
-
Delicious sushi made using local ingredients from Otaru.
He is originally from Otaru. He became interested in cooking while working at a hotel restaurant specializing in Buddhist-style cuisine. Above all else, from a young age he felt a connection to the ingredients of Otaru and wanted to make good use of them by becoming a sushi chef. He gained experience training at sushi restaurants in Sapporo and Otaru. In 2001, he opened Sushiko in his hometown, where he works today.
竹山 耕司TAKEYAMA KOJI
-
Sushi Sakana Hideto
鮨 酒菜 秀人
- Numazu, Shizuoka
- Japanese,Japanese / General / Sushi / Sashimi (raw fish)/Seafood
-
岩崎 多加志IWASAKI TAKASHI
-
Always obsessive about fish.
Seafood direct from the Port of Heda, Numazu. Every morning we head to Numazu port to buy our stock. Normally the fishermen bring in their afternoon catch to the Port of Heda to put out at market the next day. But we go directly to buy our fish so by that evening we can serve it in our restaurant. Our customers get to experience a freshness they would normally not be able to do.
岩崎 多加志IWASAKI TAKASHI
-
Japanese Restaurant Kisei
日本料理樹勢
- Hiratsuka/Oiso/Ninomiya, Kanagawa
- Japanese,Japanese / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Fugu (blowfish)
-
小山 直樹KOYAMA NAOKI
-
Fascinated by the delicate cuts, he was drawn to the world of traditional Japanese cuisine.
Koyama wanted to be a Western-style cook when he was small, but when he attended culinary school his eyes were opened to the finesse required of the knife work in traditional Japanese cooking, and after graduation he went to to work at a Japanese food restaurant. After 12 years of experience, he opened Kisei in 1997.
小山 直樹KOYAMA NAOKI
-
Asakusa Unagi Sansho
浅草 うなぎ さんしょ
- Asakusa, Tokyo
- Japanese,Japanese / Unagi (eel)
-
浅賀 博厚ASAGA HIROATSU
-
Eels, the pride of the proprietor who has continued to handle them since Sansho opened in Asakusa some 30 years ago
After training at an unagi (eel) wholesaler, he opened the unagi specialty restaurant Sansho in 1985. He refuses to compromise on taste and freshness, only procuring enough fresh unagi for the day. In addition to his infallible skills and judgement, he has been winning over customers with his warm and sociable hospitality.
浅賀 博厚ASAGA HIROATSU
-
Bishokudokoro Sakuji Nishishinjuku
美食処 作治 西新宿店
- Nishi-Shinjuku, Tokyo
- Japanese Sosaku (creative),Japanese / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Sake
-
安藤 孝司ANDO TAKASHI
-
Leave the hospitality of Japanese cuisine up to this chef.
At Ichukyo, a kaiseki (traditional Japanese banquet) restaurant in Tokyo's Omi, he trained under the former director and head chef of Nadaman. "Let me serve you a feast in which you will sense the passage of the seasons in the ingredients and the arrangements," he tells us.
安藤 孝司ANDO TAKASHI
-
Japanese Cuisine FUKUSHIMA
日本料理 福しま
- Yamaguchi City, Yamaguchi
- Kaiseki (course menu),Japanese / Sashimi (raw fish)/Seafood / Fugu (blowfish) / Kaiseki (traditional multi-course meal)
-
福嶋 忠幸FUKUSHIMA TADAYUKI
The Chef's Recommendations -
He continues to strive down the path of cuisine to fulfill his dream of owning his own restaurant
Born in 1959. A native of Saga Prefecture's Karatsu City. His memories of a local Japanese food restaurant led him to enter the world of cuisine, deciding to make food that could move people. After acquiring experience at Hakata hotels and Japanese restaurants, he became head chef of Japanese cuisine at the Yachiyo Royal Hotel in Kumamoto. After that, he worked as head chef of the Yamaguchi Grand Hotel's Japanese Restaurant Miyabi for 12 years. He opened WA FUKUSHIMA in September of 2009, and this is his fifth year with us. He's never satisfied with his own cooking, striving for excellence each day.
福嶋 忠幸FUKUSHIMA TADAYUKI
-
Jion Shoja
慈恩精舎
- Okayama, Okayama
- Kaiseki (course menu),Japanese / General / Kaiseki (traditional multi-course meal) / Shojin Ryori (Buddhist cuisine)
-
草野 潤KUSANO MEGUMU
-
Kusano brings his experience from a Japanese restaurant in Austria to the table
After achieving his childhood dream of becoming a cook at the family-oriented restaurant "Tenmaya", he moved on to Vienna, where he worked at a Japanese restaurant for six years. After returning to Japan and working at French and sushi restaurants in hotels, he has been putting his skills to use at his own shop for the past six months.
草野 潤KUSANO MEGUMU
-
Ocomo
OCOMO
- Asakusa, Tokyo
- Okonomiyaki/Monjayaki (savory pancakes),Japanese / Okonomiyaki (savory pancakes) / Monjayaki (okonomiyaki pancakes using diluted batter) / Teppanyaki (iron griddle grilling)
-
安倍 康介ABE KOSUKE
-
The smiles of his customers inspire him to spend every day trying to make the best possible food on his hot plate.
He was born in Tokyo in 1995. From a young age he was interested in cooking, and when he was a student, he gained experience in the food industry through part-time jobs. This experience led to him setting his heart upon a career within cooking. In 2010, he started work at Asakusa Monja Ocomo. He became interested in working with a hot plate, which allows for a wide range of cooking to be performed. Every day he tries out new ideas as he cooks. He also puts his heart into welcoming his customers to make them happy.
安倍 康介ABE KOSUKE