61 - 80 of 99 chefs
-
Yakiniku USHIGORO Yokohama branch
焼肉うしごろ 横浜店
- Yokohama Station, Kanagawa
- Yakiniku (Japanese BBQ),Yakiniku/Steak
-
鳴海 博之Hiroyuki Narumi
-
Mr. Hiroyuki Narumi, the executive chef, keeps creating better dishes to offer ultimate moments to the guests.
Mr. Hiroyuki Narumi was born in 1987 in Niigata prefecture. He started his career as a chef at a Japanese restaurant in a famous hotel in Tokyo, then entered a Japanese BBQ restaurant in Tokyo, where he became obsessed with Japan's proud wagyu (Japanese beef) and decided to pursue it. In 2016, he entered Sangue, Inc., one of the leading companies in the Japanese BBQ industry, because he deeply sympathized with its philosophy and management policy. Currently, he works as the executive chef of USHIGORO S. while developing products for Yakiniku USHIGORO.
鳴海 博之Hiroyuki Narumi
-
Kinosuke
喜之助
- Hakone/Gora, Kanagawa
- Japanese,Japanese / General / Sawa (cocktail of spirits and soda) / Highball
-
永井 孝司Takashi Nagai
The Chef's Recommendations -
Always making efforts to please the guests with his dishes.
He was born in 1971 in Kanagawa prefecture. He got interested in cooking for the first time in his middle school days when he made sunny side up eggs and was told [delicious]. He has accumulated trainings and improved his knowledge and skills, only to serve delicious food. He sticks to using high-quality ingredients to bring out the original tastes of the ingredients to their maximum. Now he is devoting himself in studying about ingredients, especially to increase his repertory with [boiled fish with soy sauce].
永井 孝司Takashi Nagai
-
Soshu Torigin Main Branch
相州 鳥ぎん 本店
- Odawara/Minamiashigara, Kanagawa
- Japanese,Japanese / General / Yakitori (grilled chicken skewers) / Chicken
-
瀬戸 清乃Kiyono Seto
-
Unable to ignore her passion for cooking, she changed her profession to become a hardworking chef
She was born in Kanagawa Prefecture. Although her former profession was completely unrelated, she was unable to contain her interest in the restaurant industry and her passion for cooking, and became a chef. Her career as a chef began at [Soshu Torigin,] a restaurant that she had often come to ever since she was a child, and a place that she felt had delicious food. She studies hard on a daily basis in order to create food that brings joy to customers. She now serves kushiyaki (grilled skewers) that have been grilled to juicy perfection.
瀬戸 清乃Kiyono Seto
-
Sengokuhara Yuzen
仙石原・游膳
- Hakone/Gora, Kanagawa
- Japanese,Japanese / General / Tempura (battered, fried seafood and vegetables) / Shochu
-
生野 雄介Yusuke Ikuno
-
He wants the guests to enjoy the original tastes of the ingredients.
Born in Yokohama in 1980. He liked making things and having trips since he was small. That is why he was naturally interested in cooking and decided to be a chef. When visiting Hakone, people enjoy visiting many places, including his restaurant. It has been his pleasure if they remember his restaurant as one of the fun memories, on their way home in a train or a car.
生野 雄介Yusuke Ikuno
-
Sisiliya
Sisiliya
- Kannai/Bashamichi, Kanagawa
- Pasta/Pizza,Italian/French / Pizza
-
小笠原 敦OGASAWARA ATSUSHI
The Chef's Recommendations -
Aiming for Japan's ultimate pizza instead of an Italian replica
He was born in Chiba prefecture in 1965. He was impressed by the Neapolitan pizza that he encountered by chance on a vacation, and decided to change to a pizza artisan. After that, one of his connections gave him a chance to go to the island of Sicily, and after returning to Japan in 2001, he opened "Sisiliya" in Yokohama. In order to create the ultimate pizza in Japan different from that in Italy, he adjusted everything from the flour and water to the temperature and humidity in a trial-and-error process. The current flavor is largely a result of self-learning from this repeated process. Subsequently, he also obtained the maestro qualification from the Associazione Pizzaiuoli Napoletani in Giappone.
小笠原 敦OGASAWARA ATSUSHI
-
Soshu Torigin Odawara Ekimae Branch
相州 鳥ぎん 小田原駅前店
- Odawara/Minamiashigara, Kanagawa
- Japanese,Japanese / General / Yakitori (grilled chicken skewers) / Chicken
-
柴田 久人Hisato Shibata
The Chef's Recommendations -
The thing that prompted him to become a chef was hearing [that was delicious] from customers at a restaurant he was working at part-time
Born in Kanagawa Prefecture in January 1970. During his student years, he worked part-time at [Soshu Torigin.] He first thought of learning how to cook in earnest when customers told him that the food he made was delicious. After that, he enrolled in culinary school in Tokyo, where he learned the fundamentals and was able to work with various culinary genres. After graduation, he considered working at other places, but had a strong attachment to [Soshu Torigin] so he returned to Kanagawa, where he has remained committed to the management, procurement, and quality of [food] ever since.
柴田 久人Hisato Shibata
-
Onzoshi Kiyoyasutei Kamakura Prince Hotel Branch
御曹司 きよやす邸 鎌倉プリンスホテル店
- Kamakura/Zushi, Kanagawa
- Japanese,Japanese / Kaiseki (traditional multi-course meal) / General / Wagashi (traditional Japanese sweets)
-
川久保 美紀KAWAKUBO MINORI
-
Cooking is a profession that allows me to learn a lot from my customers, something for which I am truly grateful.
Born in Kanagawa, in a family of shopkeepers, he learned to love customer service from a very early age. Offering the best service and the freshest products led him to develop an interest in stock-less restaurants, and 7 years ago, to go from a position of a sales clerk in a small retail shop to that of hall staff in a Western restaurant. He started serving at the Onzoshi Kiyoyasutei Kamakura Prince Hotel one and a half years ago, and describes himself as deeply motivated by his trade, which allows him to learn important things from his customers and to explore the fascinating use of seasonal ingredients in Japanese cuisine.
川久保 美紀KAWAKUBO MINORI
-
Kitakamakura En
北鎌倉 円
- Kamakura/Zushi, Kanagawa
- Kaiseki (course menu),Japanese / Kaiseki (tea-ceremony dishes)
-
堀江 邦英HORIE KUNIHIDE
The Chef's Recommendations -
Following in his father's footsteps after being enchanted by creating with his own hands
He was born in Kanagawa prefecture in 1973. After finishing graduate school, he worked as an on-site supervisor at an engineering firm for five and a half years. While he was there, he was enchanted by the charm of the things he created with his own hands, and jumped ship when he was 32 to start a new career in the world of cooking. For 10 years he worked under his father, Mr. Osamu, who was working at Tsujitome, a renowned kaiseki (course menu) restaurant. Presently, he and Mr. Osamu both display their talents at Kitakama Kuraen, and he concentrates daily on his job as a chef.
堀江 邦英HORIE KUNIHIDE
-
Korean Imperial-style Restaurant Youngdong
韓国宮廷料理 ヨンドン
- Fujisawa, Kanagawa
- Yakiniku (Japanese BBQ),Yakiniku/Steak / Korean / Horumon (offal meat) / Yakiniku (grilled meat)
-
遠藤 恵介ENDO KEISUKE
-
An eye for freshness, a reputation for culinary excellence.
He was born in Kanagawa Prefecture in 1987. While going to high school, he began work at Korean Imperial-style Restaurant Youngdong. Hard working and studious, he became head chef in his twenties. From eleven years of experience with meat he has earned a peerless reputation for his eye for freshness and devotion to culinary excellence.
遠藤 恵介ENDO KEISUKE
-
Restaurant & Bar Magnolia
Restaurant&Bar Magnolia
- Hiranuma, Kanagawa
- Italian,Italian/French / Italian / French / Wine
-
桑本 倫之KUWAMOTO TOMOYUKI
-
Refusing to be tied down by one type of cuisine, we think you'll find the drink pairings at Magnolia superb
Our chef's main training was in Italian cuisine, but he has borrowed a little bit of everything to put together dishes for Magnolia, where we serve meals inspired by cookery from all over the West. His customers' smiles and compliments fuel his passion for the art.
桑本 倫之KUWAMOTO TOMOYUKI
-
Yasai Restaurant Saito
野菜レストランさいとう
- Shin-Yokohama, Kanagawa
- French,Italian/French / French / Bread / Wine
-
斉藤 良治SAITO YOSHIHARU
-
He switched careers from business to culinary arts.
He was born in Yokohama in 1968. He worked for a publishing company for ten years before stress took a great toll on his health and he learned the importance of eating right. From that time onward, at the age of 34, he aspired to become a chef and went to culinary school. After that, he gained experience at the French restaurant Elise Hikari, and in 2005 opened this restaurant as the sole proprietor.
斉藤 良治SAITO YOSHIHARU
-
Rico Cowbell
RICO カウベル
- Yokosuka/Oppama, Kanagawa
- Hamburg Steak,Western / Hamburger Steak / Curry / Steak
-
川上 利博KAWAKAMI TOSHIHIRO
-
Serving the specialty hamburger steak I have cooked for a long in my own restaurant
He was born in Kagoshima Prefecture in 1954. After graduating from a high school, he came to Tokyo to enter the restaurant business. Chance led him to joining "Cowbell," a restaurant whose specialty is hamburgers. He worked there as a chef for 40 years. He did not initially think of independence, but gradually became eager to have his own restaurant. He finally set up his own restaurant 24 years ago. Currently, he and his wife are working closely together to provide delicious food and hearty service.
川上 利博KAWAKAMI TOSHIHIRO
-
Yakiniku Rashomon
焼肉羅生門
- Kamakura/Zushi, Kanagawa
- Yakiniku (Japanese BBQ),Yakiniku/Steak / Yakiniku (grilled meat) / Horumon (offal meat) / Korean
-
酒井 成宰SAKAI NARITADA
The Chef's Recommendations -
Watching from the back as his parents ran their yakiniku shop, he resolved to follow the same path
Chef Sakai was born on June 1st, 1973, in Osaka. From a young age, he watched his parents run their yakiniku restaurant. At some point, he started to think that he also wanted to work with yakiniku and decided to become a chef. He built up his training and experience at yakiniku restaurants, and now shows off this expertise at Yakiniku Rashomon. He has spent many years in the pursuit of delicious meat, and the taste he has produced can be enjoyed by a range of ages. His restaurant is popular both with local repeat visitors, as well as with customers who come from a distance.
酒井 成宰SAKAI NARITADA
-
Daichinro New Store
大珍樓新館
- Yokohama Motomachi/Yamashita Park, Kanagawa
- Cantonese,Chinese / General / Cantonese / Yum Cha/Dim Sum
-
鄭 金華TEI KINKA
-
Realizing his childhood dream, he stands in the kichen.
He was born in Hong Kong in April 1960. He had admired chefs who displayed brilliant skills at restaurants since he was young, and so he chose to be a cook with the desire to become a chef able to make many people happy. He works hard every day to bridge the gap between Japanese and Chinese food cultures.
鄭 金華TEI KINKA
-
Yokohama Chinatown Shumien
横浜中華街 秀味園
- Yokohama Motomachi/Yamashita Park, Kanagawa
- Taiwanese,Chinese / Cantonese / Taiwanese / Shokoshu (Chinese Shaoxing wine)
-
楊 淑信YO NOBUKO
-
She entered the world of cuisine due to the influence of her husband, a Chinese chef.
She was born in Taiwan. She came to Japan with her husband, also a chef, and opened Yokohama Chinatown Shumien. While her husband managed the restaurant, she got the idea to serve Taiwanese food, and began to study Taiwanese cooking. From 1990 onward she proudly added Taiwanese dishes to the menu and took over the management, serving as the smiling public face of the establishment.
楊 淑信YO NOBUKO
-
R&B
R&B
- Kannai/Bashamichi, Kanagawa
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Tsukemen (noodles served separately from dip soup) / Shio Ramen (salt-flavored ramen) / Shoyu Ramen (soy sauce ramen)
-
菅野 加奈子SUGANO KANAKO
The Chef's Recommendations -
Influenced by my parents who are good cooks, I naturally chose a culinary career.
Both of her parents like cooking. Watching her parents enjoy cooking, she came to think of cooking as a fun activity and naturally aimed to be a cook. After training herself by working at a private restaurant of creative cuisine, she is now using her experienced skills at [R&B.]
菅野 加奈子SUGANO KANAKO
-
Japanese Restaurant Kisei
日本料理樹勢
- Hiratsuka/Oiso/Ninomiya, Kanagawa
- Japanese,Japanese / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Fugu (blowfish)
-
小山 直樹KOYAMA NAOKI
-
Fascinated by the delicate cuts, he was drawn to the world of traditional Japanese cuisine.
Koyama wanted to be a Western-style cook when he was small, but when he attended culinary school his eyes were opened to the finesse required of the knife work in traditional Japanese cooking, and after graduation he went to to work at a Japanese food restaurant. After 12 years of experience, he opened Kisei in 1997.
小山 直樹KOYAMA NAOKI
-
Ristrante Onesto
リストランテ オネスト
- Yachiyo/Sakura/Yotsukaido, Chiba
- Italian,Italian/French / Italian / Pasta / Wine
-
江幡 雄司EBATA YUJI
-
Whole-heartedly Never lose sight of the origin when selecting raw materials.
He was born in 1972 in Funabashi City. He loves eating, so he chose the path of making food. He studied at Italian and French restaurants within the city. He worked as the master chef at several restaurants in Chiba, and in 2011, he opened Ristrante Onesto. In accordance with the name of the restaurant, he will select ingredients ‘with full sincerity' and be a chef who doesn't forget his origins. He would like you to think of his restaurant as another dining table. He values the relationship with his customers. As time goes by, he wants to devote himself every day to making progress along the path he have chosen to take.
江幡 雄司EBATA YUJI
-
Taiwanese and Chinese Restaurant Kokien
台湾・中華料理 好記園
- Yokohama Motomachi/Yamashita Park, Kanagawa
- Chinese,Chinese / General / Shokoshu (Chinese Shaoxing wine) / Taiwanese
-
蔡 慶祥SAI KEISHO
-
After finishing school in China, I started working at a restaurant.
From the age of 20, I trained at Chinese restaurants and worked for 20 years in China. At the time it was tough, but I started with the fundamentals of Chinese cuisine. After this, I came to Japan and worked at a restaurant in Yokohama Chinatown where I offered up Chinese food to Japanese customers. In 2012, I achieved my dream of opening my own restaurant, Kokien, right here in Yokohama Chinatown. I would love for you to come and try my authentic Chinese dishes.
蔡 慶祥SAI KEISHO
-
Katsugyo Jagaimo
活魚 じゃがいも
- Nishi-Funabashi, Chiba
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Japanese Sosaku (creative cuisine) / Yuba (tofu skin)
-
佐藤 寛之SATO HIROYUKI
-
He started out in high school working part-time at Katsugyo Jagaimo.
He was born June 7, 1949. For 16 years, he was an office worker until he quit his job and launched an independent business in the food industry. He liked to eat,he liked to cook, and he was influenced by a part-time job he had in the food service during his college days. He accumulated more training and was supported by those around him, so now his son and he are chefs in their own restaurant. Together, after diligent study and keeping their own pace with great care, they offer handmade food from specially selected raw materials daily.
佐藤 寛之SATO HIROYUKI