Restaurant ranking

Restaurant ranking

Close
Search
Browsing history

Browsing history

Close
Search
  • Search
  • View
  • Bookmark

1621 - 1640 of 1752 chefs

Sakagura Kura

酒蔵 鞍

  • Ikebukuro West Exit, Tokyo
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Yakitori (grilled chicken skewers)

成田 和将NARITA KAZUMASA

He is a chef that is devoted to drawing out the the flavor of finequality ingredients through flamebroiliing.

He was born in 1972. After graduating high school, he first started cooking Japanese cuisine. Starting his training from scratch, he was lucky enough to meet a respectable boss, who put him through rigorous training, day in and day out, allowing him to blossom into a chef. After that, he got his feet wet while working in a restaurant and then became the head griller at Sakagura Kura. He says that the most important things in his job are making sure that all the ingredients procured by the shop are first-rate and flavorful, can have that flavor drawn out through flame-broiling, and ensuring that customers savor every moment of tasting them.

成田 和将NARITA KAZUMASA

BISTRO CarneSio

BISTRO CarneSio

  • Ebisu, Tokyo
  • Italian,Italian/French / Gyutan (beef tongue) / French / Italian

児玉 順平KODAMA JUMPEI

The Chef's Recommendations

Absolute confidence in cooking meat with experiences in Italian and Yakiniku restaurants

He was born in Tokyo in 1984. Influenced by the protagonist of a comic, who aims to be a cook, he also chose to be a cook saying, "Me, too!" After graduating from a vocational school for licensed cooks, joined a seafood store in Shinagawa and worked there for 5 years. Then moved to a yakiniku restaurant and in 2011, moved to CarneSio when it opened. He has been the chef there since he assumed the position there in 2012.

児玉 順平KODAMA JUMPEI

Arcana Tokyo

アルカナ東京

  • Marunouchi, Tokyo
  • French,Italian/French / French / Cake / Wine

飯野 昭人IINO AKIHITO

A chef pursuing the art of cooking with the determination of a master craftsman after a visit to France

Born in Fukushima prefecture in 1983, this chef has always loved making things and aspired to be a chef since a young age. After graduating school and spending some time in another industry, he started working at a french restaurant in Hayama at the age of 19 through an introduction from a friend. There, he studied cooking basics for 4 years. Later he travelled to France where he trained in Normandy, Ile De France, and Cote d'Azur for 5 years, experiencing authentic French cuisine. He returned to Japan in 2011 to work in Benoit in Aoyama, and joined Arukana Tokyo KARATO in 2013.

飯野 昭人IINO AKIHITO

Ramen Senka Rapita Main Store

らーめん専家 羅妃焚 総本店

  • Iwamizawa/Sorachi, Hokkaido
  • Ramen,Ramen (noodles) / Gyoza (dumplings) / Miso Ramen (miso sauce ramen) / Shio Ramen (salt-flavored ramen)

菅原 久義SUGAWARA HISAYOSHI

He's loved eating since early childhood! He dreamed of having his own restaurant.

When he was young, owner Hisayoshi Sugawara's favourite foods were ramen and curry rice. With the spirit of a child, he dreamed of owning his own restaurant. Since it was his favourite food, Hisayoshi was determined to make the ultimate bowl of ramen himself. Trying the ramen at various restaurants, he made continual improvements until settling on the present taste. That's the taste you can enjoy today.

菅原 久義SUGAWARA HISAYOSHI

Le Coeur et Kokoro

Le Coeur et 心

  • Kokura, Fukuoka
  • General,Western / General / French / European

山下 誠市YAMASHITA SEIICHI

The Chef's Recommendations

I dove into the world of food because I wanted to make people happy through my food.

I was born in Kitakyushu City on March 10th, 1978. When I was in elementary school, I helped my parents cook, and their happiness was what made me enter the world of food. I decided to become a chef because I wanted more people to eat food that I prepared. I worked at and honing my skills in a hotel for 7 years, and I also worked at a wedding parlor in Fukuoka City for 9 years as assistant chef. Afterwards, I became independent, opening "Le Coeur et Kokoro." I have an establsihed reputation for preparing authentic French cuisine, using my many years of experience.

山下 誠市YAMASHITA SEIICHI

Sumibi-yakiniku Yasubee

炭火焼肉 安部え

  • Sannomiya, Hyogo
  • Yakiniku (Japanese BBQ),Yakiniku/Steak / Yakiniku (grilled meat) / Horumon (offal meat) / Kimchi Nabe (kimchi hot pot)

李 月淑RI GETSUSHUKU

A chef who creates everything from spices to exquisite dishes

Born in 1950 in Kobe city, the chef has always dreamed of opening his own Yakiniku (Japanese BBQ) restaurant and studies everything about Yakiniku himself. The chef makes everything, except for the ingredients themselves, himself. He also cuts the delicious beef into thick, enjoyable pieces. With his mother's original recipe, the chef serves delicious dishes. The restaurant he opened in San-no-miya in 1990, "Sumibi-yakiniku Abee" has numerous fans and frequenters.

李 月淑RI GETSUSHUKU

Chinese Restaurant Shoentei

中華飯店 鐘園亭

  • Maruyama Park/Kodaiji Temple/Kiyomizu Temple, Kyoto
  • Chinese,Chinese / General / Gyoza (dumplings) / Chahan (fried rice)

権藤 弘GONDO HIROSHI

The Chef's Recommendations

Impressed by the food he ate at a restaurant when he was in elementary school

Born in Kansai in 1972. He was impressed by the Chinese food he ate in elementary school at the restaurant ATAKA. When he graduated high school he decided to enter the world of Chinese cuisine that he so loved. He has since trained at Shoentei.

権藤 弘GONDO HIROSHI

Shinkiro

蜃氣楼

  • Gion, Kyoto
  • Japanese,Japanese / General

島田 涼SHIMADA RYO

The Chef's Recommendations

He continues to perfect his skills in a traditional geisha district in order to create food that delights his customers

He loves delicious food and wanted to be able to serve it to customers, so he made the decision to become a chef. Since graduating from culinary college he has spent 13 years working in Japanese restaurants, learning the trade from the basics and building up experience. He is particular about drawing out the innate flavor in ingredients that contain a sense of season and provenance, while at the same time adding an extra touch to simple food. The taste of his food is loved by people of all different ages, and he continues to display his skills, encouraged by expressions of appreciation for his cooking.

島田 涼SHIMADA RYO

Gyutan Sumiyaki Rikyu Sun Mall Ichibancho

牛たん炭焼利久 サンモール一番町店

  • Kokubuncho/Ichibancho, Miyagi
  • Japanese,Japanese / Gyutan (beef tongue) / General / Local Japanese Cuisine

小山隆史KOYAMATAKASHI

Say "Sendai" and think "beef tongue" - say "beef tongue" and think "Rikyu"!

For Chef Koyama, borne and raised in Sendai, beef tongue is one of his most beloved foods. He was a huge fan of Rikyu, saying "It was my favorite restaurant. Not only the grilled beef tongue, but also the side dishes were great and plentiful." After four years amassing experience in a Japanese pub kitchen, he made his way to his much-loved Rikyu. Everyday he's striving so as many people as possible can savor the flavor that can only be found here.

小山隆史KOYAMATAKASHI

Kushiyaki Sumishin

串焼き 炭心

  • Kamata, Tokyo
  • Japanese,Japanese / Chicken / Kushiyaki (grilled skewers) / Yakitori (grilled chicken skewers)

高林 正隆TAKABAYASHI MASATAKA

My encounter with Tsukuba chicken led me down the road to being a chef.

As of this year, I have been a chef for 25 years. Currently, I am practicing my art at Voie Lactee, a beautiful restaurant where you can enjoy your food while admiring the lovely garden.

高林 正隆TAKABAYASHI MASATAKA

Sumibi Yakitori Kirishima

炭火焼鳥 霧島 

  • Hoshigaoka/Issha, Aichi
  • Japanese Sosaku (creative),Japanese / Yakitori (grilled chicken skewers) / Chicken / Shochu

花田 夏美HANADA NATSUMI

I entered the food world after a chance encounter with the boss.

Originally, Mr. Ikeda said he enjoyed customer service. While he was doing some other job, he met the boss of "Sumibi Yakitori Kirishima" and became interested in the food world. After that, he was invited by the boss to manage the restuarant together.

花田 夏美HANADA NATSUMI

Ricos KITCHEN

Ricos KITCHEN(リコス・キッチン)

  • Ebisu, Tokyo
  • Creative,Sosaku (creative) / Japanese Sosaku (creative cuisine) / French / Italian

夏目 治樹NATSUME HARUKI

He draws out the deliciousness of his ingredients using culinary techniques from Italian to French, and sometimes even Japanese

Born in 1970, in Tokyo. When he was in elementary school his parents took him to a yakiniku (grilled meat) restaurant, where he was so moved by the stylish and delicious world of cuisine that he aspired to become a chef himself. After graduating from culinary school he went to work for the Hilton Hotel. He worked in a variety of kitchens for four years, then went to work for restaurants specializing in Italian cuisine. Then he became a chef at Tim's NY in Ebisu. He met our owner around then, and in 2000 in opened Ricos Kitchen with him, where he works still.

夏目 治樹NATSUME HARUKI

Sardegna Kateiryori Tharros

サルデーニャ家庭料理 タロス(Tharros)

  • Dogenzaka/Shinsen, Tokyo
  • Italian,Italian/French / Italian / Wine / Others

伊藤 孝司ITO KOJI

A chef with a wealth of experience whose genius was recognised by Chef Baba

Koji Itou was born in Saitama prefecture in 1976. His part-time job at university led him into the world of cooking. In 2002, he went to Italy and honed his skills at the famous restaurants of Emilia-Romagna and Piedmont. He returned to Japan in 2005, and worked for 2 years at Taverna Messina in Jiyugaoka. After that, he worked for 4 years at an Italian restaurant in Hiroshima before coming to Tharros in 2012. In the spring of 2014, leadership of the kitchen was handed over to him by Chef Baba. Chef Itou hopes that just as before, he wants to make the unique food culture and atmosphere of Sardinia more widely known.

伊藤 孝司ITO KOJI

Kokera

こけら

  • Shimokitazawa, Tokyo
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Japanese Sosaku (creative cuisine)

渡邊 兼二朗WATANABE KENJIRO

I had a fascination with the hospitality industry and I always hoped to have my own place!

My first job working in the hospitality industry was at an izakaya. While I was working there, I became very interested in the industry and I began to think about starting up my own place. From that time on, all of my attention went into learning how to cook. The izakaya that I worked at focused mainly on seafood based cuisine, which meant that I gained a lot of knowledge and tricks about cooking with fish. People say that my knowledge of fish is on a different level to others.

渡邊 兼二朗WATANABE KENJIRO

Amimoto

網元

  • Matsuyama City, Ehime
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Fugu (blowfish)

塩沢 研SHIOZAWA KEN

I would like a lot of people to taste the deliciousness of Matsuyama's seafood.

He was born in 1971 in Fukuyama city in Hiroshima Prefecture. When he was young, he saw a chef in action and thought he looked cool. Wanting to do the same, he decided to enter the world of cooking. After training in various types of restaurants throughout the country, he tried the fish in Matsuyama and was moved by its deliciousness, which was beyond the imagination. When he opened Amimoto, he became both the restaurant owner and master chef. Every day, he strives to share the deliciousness of the food he was once moved by with a lot of people, and is currently in his 6th year.

塩沢 研SHIOZAWA KEN

Japanese Restaurant Kisei

日本料理樹勢

  • Hiratsuka/Oiso/Ninomiya, Kanagawa
  • Japanese,Japanese / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Fugu (blowfish)

小山 直樹KOYAMA NAOKI

Fascinated by the delicate cuts, he was drawn to the world of traditional Japanese cuisine.

Koyama wanted to be a Western-style cook when he was small, but when he attended culinary school his eyes were opened to the finesse required of the knife work in traditional Japanese cooking, and after graduation he went to to work at a Japanese food restaurant. After 12 years of experience, he opened Kisei in 1997.

小山 直樹KOYAMA NAOKI

Bar & Lounge Twenty Eight

バー&ラウンジ トゥエンティエイト

  • Shimbashi/Shiodome, Tokyo
  • Cafe,Cafe/Sweets / Cake / Cocktail / General

ホセ・サンチェスHOSE SANCHIESU

Cuisine to be shared with guests that is the culmination of our chef's life experiences

Our chef was born in Mexico in January, 1967. In 1983 he began working at "Crown Plaza Holiday Inn" in Mexico, after which he went on to work in top hotels in America, Switzerland, Japan, and Egypt. Since 2010 he has been head chef at Conrad Tokyo, where he supervises "Bar and Lounge Twenty-Eight".

ホセ・サンチェスHOSE SANCHIESU

Morceau

モルソー

  • Hibiya/Yurakucho, Tokyo
  • French,Italian/French / French / Wine

秋元 さくらAKIMOTO SAKURA

The Chef's Recommendations

To make food that can make people happy - that is where this chef comes from

She was born in Fukui prefecture. Her turning point to enter culinary school came when she was working as a cabin assistant in an airline company, and the food she cooked made her husband happy. After graduating, she began training at "Monde Cafe" in Shinjuku, and subsequently polished her skills at "Au Gamin de Tokio" in Shirogane, under the guidance of chef Takemasa Kinoshita. In 2009, she opened "Morceau" together with her sommelier husband. Her homemade bread is a culmination of what she learned about making bread over the course of a year, and has garnered much popularity.

秋元 さくらAKIMOTO SAKURA

Hokkai Shabu Shabu Kita 2 Jo

北海しゃぶしゃぶ北2条店

  • Sapporo Station, Hokkaido
  • Shabu-shabu (boiled meat slices)/Sukiyaki (hot pot stew),Japanese / Crab / Nabe (hot pot) / Shabu-shabu (boiled meat slices)

佐々木 彰則SASAKI AKINORI

Working hard with the staff to create a comfortable restaurant

Born August 10, 1956 in Sapporo. After graduating from a vocational school, he worked at restaurants, hotels, and izakaya bars, serving customers. When Hokkai Shabu Shabu Kita 2 Jo opened in 2012, he was hired on as manager. Rather than "training staff by the book," he focuses on "little acts of service and hospitality," working towards creating a restaurant with a warm atmosphere along with his staff.

佐々木 彰則SASAKI AKINORI

Brasserie Rakuya

ブラッスリー 楽や

  • Takikawa/Fukagawa/Sunagawa, Hokkaido
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Chicken / Japanese Sosaku (creative cuisine) / Sashimi (raw fish)/Seafood

川野名 順KAWANONA JUN

From being raised by a fishmonger, to creating a place to eat delicious fish.

Kawanona was born in Takikawa, Hokkaido in 1969. His family home was a fish shop, so he has a long history of handling fish. At the age of thirty he started training at a Japanese restaurant in Sapporo. However, he had already decided on what he wanted to do, so three years later he opened the current restaurant, which takes the form of an extension on his family home. Everyday he spiritedly wields his knife, hoping to make this restaurant a place where food lovers gather.

川野名 順KAWANONA JUN

<< Prev 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 Next >>
With SAVOR JAPAN, you can easily find the information of the chefs by area or cuisine.