Restaurant ranking

Restaurant ranking

Close
Search
Browsing history

Browsing history

Close
Search
  • Search
  • View
  • Bookmark

1621 - 1640 of 1813 chefs

Restaurant Carrot

レストラン キャロット

  • Ueda/Komoro/Saku, Nagano
  • Pasta/Pizza,Italian/French / Pasta / Pizza

三田 錦朗MITA KINRO

The Chef's Recommendations

Our goal is to make sure our parents eat delicious food.

Born in Nagano Prefecture on the 10 of March, 1963, he set out to become a chef so that he could make delicious food for his parents. After he worked at a Hotel for three and half years, he got a job at Restaurant Carrot, where he is now based.

三田 錦朗MITA KINRO

Chinese Restaurant Shoentei

中華飯店 鐘園亭

  • Maruyama Park/Kodaiji Temple/Kiyomizu Temple, Kyoto
  • Chinese,Chinese / General / Gyoza (dumplings) / Chahan (fried rice)

権藤 弘GONDO HIROSHI

The Chef's Recommendations

Impressed by the food he ate at a restaurant when he was in elementary school

Born in Kansai in 1972. He was impressed by the Chinese food he ate in elementary school at the restaurant ATAKA. When he graduated high school he decided to enter the world of Chinese cuisine that he so loved. He has since trained at Shoentei.

権藤 弘GONDO HIROSHI

Pizzeria Austro

Pizzeria Austro

  • Imabari, Ehime
  • Italian,Italian/French / Italian / Neapolitan Pizza / Wine

佐野 大介SANO DAISUKE

The influence of his chef father led him down the same path

Our chef Sano was raised looking up to his chef father from the time he was a child. Seeing how delighted people were when they ate his father's food, he thought, "Someday, I want to make people happy like that with my own cooking," which led him down the same path. Afterwards he built up experience at various Italian restaurants, before opening this establishment. His memories of his father's cooking still form the foundation for Sano's own culinary style even now.

佐野 大介SANO DAISUKE

Sumiyaki Hormone Ikedaya

炭焼ホルモン 池田屋

  • Ayase, Tokyo
  • Yakiniku (Japanese BBQ),Yakiniku/Steak / Yakiniku (Japanese BBQ) / Horumon (offal meat) / Korean

池田 歓弘IKEDA YOSHIHIRO

He's moved by his customers complimenting on his food

Born in 1980, in Ibaraki prefecture, the owner feels happy when he sees his customers smile and compliment on his food. This happiness set him to pursue the career of cooking. Thinking of his customers, lead him to use healthy ingredients. Everyday he keeps challenging conventional cooking methods with a frontier spirit. The reason he's loved by his frequenters is because they feel his eager spirit.

池田 歓弘IKEDA YOSHIHIRO

Morceau

モルソー

  • Hibiya/Yurakucho, Tokyo
  • French,Italian/French / French / Wine

秋元 さくらAKIMOTO SAKURA

The Chef's Recommendations

To make food that can make people happy - that is where this chef comes from

She was born in Fukui prefecture. Her turning point to enter culinary school came when she was working as a cabin assistant in an airline company, and the food she cooked made her husband happy. After graduating, she began training at "Monde Cafe" in Shinjuku, and subsequently polished her skills at "Au Gamin de Tokio" in Shirogane, under the guidance of chef Takemasa Kinoshita. In 2009, she opened "Morceau" together with her sommelier husband. Her homemade bread is a culmination of what she learned about making bread over the course of a year, and has garnered much popularity.

秋元 さくらAKIMOTO SAKURA

Izakaya Shishito

居酒屋ししとう

  • Asahikawa, Hokkaido
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Chicken / Sashimi (raw fish)/Seafood

加藤 健吾KATOKENGO

Techniques cultivated on Rishiri Island from a younge age. A Japanese chef who is fastidious about "vitality".

With his father cooking at his own shop in Susukino, Chef Kato spent his youth close to the kitchen. He hammered into himself the fundamentals of Japanese cuisine through rigorous training at Kanotei, the culinary ryokan of his father's associate on Rishiri Island. From the knowledge of seafood preparation he gained at that time, even now he's fastidious about the "vitality" of fresh seafood. After ten years of experience on Rishiri, he now exercises his skill in Asashikawa.

加藤 健吾KATOKENGO

Gyutan Sumiyaki Rikyu Tomizawa

牛たん炭焼利久 富沢店

  • Nagamachi, Miyagi
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Gyutan (beef tongue) / Local Japanese Cuisine

高橋 昭宏SATOYUICHI

A part-time job was his chance to enter the restaurant industry, where he had always wanted to work

He wants as many people as possible to taste the deliciousness of gyutan (beef tongue). With this goal in mind, every day he focuses all his attention on grilling the meat to just the right degree. His biggest source of energy is hearing departing customers say that the food was delicious.

高橋 昭宏SATOYUICHI

Gyutan Sumiyaki Rikyu Natori

牛たん炭焼利久 名取店

  • Natori/Zao/Shiroishi, Miyagi
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Gyutan (beef tongue) / Local Japanese Cuisine

布田昇丈FUDANORIHIRO

Creating Smiles with Tasty Food!

Having always had a passion for food, he entered the world of cooking in order to serve people delicious food. He had been a fan of Rikyu's beef tongue, and attracted by the restaurant's appeal he joined the restaurant and is now in charge of the grill. Charcoal-grilled beef tongue is a simple dish, but there is depth to it. He focuses on getting the meat cooked to just the right degree, so that he can have his guests taste the best of it.

布田昇丈FUDANORIHIRO

Mamafufu LUMINE EST Shinjuku Branch

馬馬虎虎 ルミネエスト新宿店

  • Shinjuku-Sanchome, Tokyo
  • Gyoza (dumplings),Chinese / Gyoza (dumplings) / Chinese Sosaku (creative cuisine) / General

塩脇 進Susumu Shiowaki

A Chef, Whose Father Was the Role Model

Mr. Shiowaki was born on March 23rd, 1976 in Saitama Prefecture. Because his parents were running a Chinese restaurant as he grew up, cooking was a familiar activity from a young age. Helping his parents with the work was his daily duty after coming back from school. After graduating from high school, he entered a culinary institute and started his career as a cook. Mr. Shiowaki is now a veteran at "Dumplings and Chinese Mamafufu", with eleven years of experience under his belt.

塩脇 進Susumu Shiowaki

Ne Quittez Pas

ヌキテパ

  • Gotanda, Tokyo
  • French,Italian/French / French

田辺 年男TANABE TOSHIO

The Chef's Recommendations

From boxer to owner of oden (hot pot dish) stall. And then to French cuisine, in pursuit of the world stage…

He was born in Ibaraki prefecture in 1949. When he was in college, he was selected as one of the candidates to compete in gymnastics for the Olympics, and after graduating, he became a ranked professional boxer in Japan. After wrecking his body and giving up on boxing, he made a 180 degree turn and opened an oden (hot pot dish) stall. However, he says, "That would never allow me to aim for the world stage," and entered the world of French cuisine. He underwent training at a restaurant in Tokyo before going to France. After perfecting his skills for two years in places such as restaurants with three Michelin stars, he returned to Japan, and in 1988, he opened "A Ta Goul" in Ebisu. He took the opportunity to rename his restaurant to "Ne Quittez Pas" when he moved to Gotanda.

田辺 年男TANABE TOSHIO

Katsu Shimokitazawa

克ッ 下北沢

  • Shimokitazawa, Tokyo
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Yakitori (grilled chicken skewers) / Umeshu (plum wine)

金澤 和輝KANAZAWA KAZUTERU

A pure and simple Izakaya! Nothing pleases us more than making our customers happy.

Since graduating from university, I've spent all my time working in various izakaya Japanese bars. This one's my tenth! Unlike other jobs, I love how you can see the customers' genuine reactions. I try my best everyday to prepare whatever dish the customer wants, even if it's not on the menu.

金澤 和輝KANAZAWA KAZUTERU

Sapporo Modern Restaurant Erimotei

札幌モダンレストラン えりも亭

  • Sapporo Station, Hokkaido
  • Japanese,Japanese / Sousaku Sushi (creative sushi) / General / Sashimi (raw fish)/Seafood

尾崎 貴幸OZAKI TAKAYUKI

Inadvertently became interested in cooking

Doing part-time work gave impetus for Mr. Takayuki Ozaki to embark on a path to becoming a chef. He started out with serving customers and worked his way up to be a chef. Working at Erimo-tei enables him to gain experience in many genres of food. This impetus that occurred at the right timing still fascinates him and spurs him on to continue down his path as a chef.

尾崎 貴幸OZAKI TAKAYUKI

Cucina Italiana Todo

Cucina Italiana 東洞

  • Kyotogosho/Nishijin, Kyoto
  • Italian,Italian/French / Italian / Wine / Pasta

水谷 健太MIZUTANI KENTA

The beginning was simple. After that, his efforts have not ceased.

He was born in 1973 in Kyoto. Ever since he was a child, he dreamed of being a chef. He thought that their white coats were smart, and that working as a chef on a cruise liner looked fun. Rather than letting this remain as just a dream, he worked consistently to realize it and to get to where he is today.

水谷 健太MIZUTANI KENTA

steak lounge Ren

steak lounge 煉

  • Imaizumi, Fukuoka
  • Teppanyaki,Yakiniku/Steak / General / Steak / Western Teppanyaki (iron griddle grilling)

権藤 武志GONDO TAKESHI

The Chef's Recommendations

I want to convey fun of cooking to the customer I make the most of such desire to my cooking

He was born in Fukuoka Prefecture in 1977. He has been interested in eating since he was a child. He naturally wanted to cook a delicious food. After graduating from a vocational school for becoming a licensed cook, he trained at hotels and Italian restaurants and then join this restaurant. His dishes are popular as he draws on his own experience and sense to create them. He use selected ingredients every day and keeps responding to the needs of customers

権藤 武志GONDO TAKESHI

Cotton Fields

COTTON FIELDS

  • Nakasu, Fukuoka
  • Beer Gardens/Halls,Taverns / Imported Beer / Beer / General

諸岡 昭二MOROKA SHOJI

Our chef's former occupation as an automotive engineer allowed him to transition brilliantly into a culinary architect who lets nothing go to waste.

He had originally worked as an engineer for the automobile industry, but after the Oil Crisis he switched careers to become a chef - a longtime passion. He ran his own food cart while attending culinary school, serving dark beer, which was quite rare at the time. He opened this establishment, "COTTON FIELDS", in 1980. He takes special care in selecting ingredients, and his motto is not to let a single part go to waste, with a special talent for bringing out the unique flavor of each component. He's most famous for his excellent spare ribs, garnished with a secret sauce he invented back in his food cart days.

諸岡 昭二MOROKA SHOJI

Private Room Dining - HAKOYA - Sakae branch

個室ダイニング 箱屋 栄店

  • Sakae, Aichi
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Nabe (hot pot)

五十嵐 亨IGARASHI SUSUMU

A chef who not only ensures a great taste, but also creates a gorgeously looking plate

Born September 21, 1973 in Ichinomiya, Aichi. After graduating from university, he worked at a hotel. Using his experience while he was a student working part-time in the food industry, he switched careers to work in the world of cuisine. He is involved in a variety of genres of Japanese cuisine, such as Japanese gastronomy, creative cookery, and izakaya bar foods. In 2011, he worked at Hanaya Horizo. He's oarticularly proud of his detail oriented prep work and gorgeous presentation.

五十嵐 亨IGARASHI SUSUMU

Olive

オリーヴ

  • Shibukawa/Ikaho/Haruna, Gunma
  • Italian,Italian/French / Italian / Pasta / Pizza

水出 好明MIZUIDE YOSHIAKI

Dishes created from the heart by a chef who has always loved to "create things."

Born in January 1958 in Gunma Prefecture. The chef, who says he has always liked to "create and complete things", began cooking through a part-time job. After seeing the depth of the art of cooking, he began to seriously pursue becoming a chef. Each dish is carefully prepared from the heart with the thought that "customers will sincerely say that it is delicious."

水出 好明MIZUIDE YOSHIAKI

Izakaya Kumakichi

居酒屋 くま吉

  • Matsue Station, Shimane
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns

熊野 英治KUMANO EIJI

A chef's job is to bring joy to people.

Born in Matsue in 1973. He says his dream was always to have his own restaurant. He had an interest in cooking, and worked part time at a restaurant, while also often cooking at home. He began working at a sushi restaurant at the age of 24. His good points are that he enjoys serving people, and making them happy. This is what he believes is an important part of being a chef. He spent four years learning all of the ins and outs of sushi and Japanese cuisine to become independent. His heart's desire is to open a restaurant where customers feel welcome, and that serves original, heart-felt food.

熊野 英治KUMANO EIJI

Otayan

おたやん

  • Kakogawa, Hyogo
  • Japanese,Japanese / Sashimi (raw fish)/Seafood / Sushi / Kaiseki (traditional multi-course meal)

敏森 善行TOSHIMORI YOSHIYUKI

Living with Japanese cuisine for 25 years. Good food backed up by experience and sense.

Born in Hyogo prefecture in 1966. When he was a student, he was looking for work and became a chef. That's when he came into contact with the deliciousness and delicacy of Japanese Cuisine. He stayed with it for 25 straight years. He has very strict judgement concerning fish and takes taste very seriously. He is aiming for food that will make the customer happy with its taste and appearance, so he continues to hone his skills day and night.

敏森 善行TOSHIMORI YOSHIYUKI

Yokohama Chinatown Shumien

横浜中華街 秀味園

  • Yokohama Motomachi/Yamashita Park, Kanagawa
  • Taiwanese,Chinese / Cantonese / Taiwanese / Shokoshu (Chinese Shaoxing wine)

楊 淑信YO NOBUKO

She entered the world of cuisine due to the influence of her husband, a Chinese chef.

She was born in Taiwan. She came to Japan with her husband, also a chef, and opened Yokohama Chinatown Shumien. While her husband managed the restaurant, she got the idea to serve Taiwanese food, and began to study Taiwanese cooking. From 1990 onward she proudly added Taiwanese dishes to the menu and took over the management, serving as the smiling public face of the establishment.

楊 淑信YO NOBUKO

<< Prev 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 Next >>
With SAVOR JAPAN, you can easily find the information of the chefs by area or cuisine.