1421 - 1440 of 1761 chefs
-
Ginza Ishizuka
銀座 いしづか
- Ginza, Tokyo
- Kaiseki (course menu),Japanese / Sashimi (raw fish)/Seafood / Kaiseki (tea-ceremony dishes) / Sake
-
石塚 規ISHIJIKA TADASHI
The Chef's Recommendations -
Growing up watching his father and grandfather, who were both chefs, he naturally decided to enter the world of cooking.
Born March 23, 1976 in Tokyo, he grew up watching his father and grandfather, who were both chefs, and naturally became interested in cooking. Stepping without hesitation into the world of cuisine, he began his training at Kioicho's Fukudaya. He later deepened his knowledge at restaurants like Waketokuyama and Banrekiryukodo, making a heartfelt study of Japanese cuisine and was even reviewed in an international cooking magazine. In his 20th year as a chef, he opened [Ginza Ishizuka], where he can now be found.
石塚 規ISHIJIKA TADASHI
-
Restaurant & Bar Magnolia
Restaurant&Bar Magnolia
- Hiranuma, Kanagawa
- Italian,Italian/French / Italian / French / Wine
-
桑本 倫之KUWAMOTO TOMOYUKI
-
Refusing to be tied down by one type of cuisine, we think you'll find the drink pairings at Magnolia superb
Our chef's main training was in Italian cuisine, but he has borrowed a little bit of everything to put together dishes for Magnolia, where we serve meals inspired by cookery from all over the West. His customers' smiles and compliments fuel his passion for the art.
桑本 倫之KUWAMOTO TOMOYUKI
-
Haru Dining
HARU DINING
- Kayabacho, Tokyo
- Italian,Italian/French / Teppanyaki (iron griddle grilling) / French / Italian
-
坊坂 康治BOSAKA YASUHARU
-
The pleasure I felt when someone appreciated my cooking became the reason.
I have loved cooking from the start, said the chef. He started focusing on cooking and trained at the restaurant in the Palace Hotel. After that he retained his training in various genres at various places. At present, his culinary skill combines French and Italian cuisine.
坊坂 康治BOSAKA YASUHARU
-
CANOVIANO ANNEX
CANOVIANO ANNEX(カノビアーノアネックス)
- Esaka, Osaka
- Italian,Italian/French / Italian / Wine / Black Tea
-
石原 太郎ISHIHARA TARO
-
His dream to become a chef came true. Now he makes passionate Italian cuisine in a brand new style
He was born in 1979 in Okayama prefecture. He often went out to eat with his parents as a child, and soon he secretly longed to become a chef in the future. That dream come true, when after graduating from the Hattori School of Nutrition at the age of 18, he honed his cooking skills in Tokyo at Italian restaurants and French restaurants in hotels. After that he encountered "Canoviano", and Chef Uetake at our main store in Daikanyama took him under his wing. Still greatly influenced by Chef Uetake, our chef makes every effort to produce many dishes that show the true worth of Italian cooking.
石原 太郎ISHIHARA TARO
-
VIN
VIN
- Akasaka, Fukuoka
- General,Western / French / Italian / Wine
-
伴 隼人BAN HAYATO
The Chef's Recommendations -
I want to be able to provide highquality food at reasonable prices.
Born in 1982 in Fukuoka. The part time job he had as a student was in a restaurant and from there he grew to love cooking. He trained for many years at the renowned French restaurants Restaurant Hiramatsu and La Rochelle Fukuoka. In 2012, he opened VIN. Using the skills he cultivated at famous restaurants, he is able to offer authentic dishes at reasonable prices.
伴 隼人BAN HAYATO
-
La Sette
La sette
- Tokaichi/Funairi/Yoshojima, Hiroshima
- Italian,Italian/French / Italian / Pasta / Gelato
-
北村 英紀KITAMURA HIDENORI
The Chef's Recommendations -
Serious about his ingredients and his cooking methods, he pursues authentic Italian cuisine
1997 - Worked as head chef at Sunroute Hiroshima Hotels' Trattoria Viale March 2003 - Attended the government-certified ICIF School of Culinary Arts in Italy's Piedmont region (graduated the same year) June 2000 - Worked for Ristorante Castello in Verduno, Piedmont region before returning to Japan October 2004 - Opened Italian restaurant "La Sette" in Hirose Kitamachi March 2009 - Opened the second "La Sette" restaurant on the 9th floor of the Fukuya Hatchobori Main Store where he works now
北村 英紀KITAMURA HIDENORI
-
Teppan-yaki Kokoro
鉄板焼 心
- Meriken Park, Hyogo
- Teppanyaki,Yakiniku/Steak / Teppanyaki (iron griddle grilling) / Steak / Western Teppanyaki (iron griddle grilling)
-
木下 学KINOSHITA MANABU
The Chef's Recommendations -
Toward the world of cuisine in longing for the cool of those teppanyaki chefs he saw overseas
Originally studying at a hotel hospitality vocational school, he was propelled toward chefhood after being awed by the stylish cool of the teppanyaki chefs he saw when studying overseas as a student in Australia. He joined New Otani Kobe Harborland in 1995 and worked as head chef at Teppanyaki Rokko. In 2008, he moved on to be head chef at La Suite Kobe Harborland's Teppanyaki Kokoro. He holds the Japanese Teppanyaki Association (JTA)'s first-grade Certification of Proficiency as well as the Vegetable Sommelier Association's Junior Vegetable Sommelier Certification.
木下 学KINOSHITA MANABU
-
Hishinuma - Japanese cuisine
日本料理 菱沼
- Roppongi, Tokyo
- Kaiseki (course menu),Japanese / Suppon (soft-shelled turtle) / Wine / Fugu (blowfish)
-
菱沼 孝之HISHINUMA TAKAYUKI
-
30 years after opening his restaurant, he opens up the world of Japanese cuisine with his own unique sensibility
Born in Kawagoe, Saitama in 1956, he was charmed by the way Japanese cuisine reflects the seasons, which inspired him to pursue becoming a chef. After graduating from the Kagawa College of Culinary and Confectionary Arts, he trained at a number of Japanese restaurants in Tokyo, such as Tsurunoya in Ginza, and then went on to open Nihon ryori Hishinuma in Mita, Minato in 1985. Then in 2005, he moved to Roppongi, Minato. Over the course of 20 years, he has proposed new ways to pair wine as well as rice to suitable dishes, and continues to do so now. He has obtained stars for 8 consecutive years ever since the Michelin Guide to Tokyo was launched. Also, he is passionate about having a good diet, and is active in publishing books and delivering talks as well.
菱沼 孝之HISHINUMA TAKAYUKI
-
Fujimura
藤むら
- Fukushima Station, Fukushima
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Sashimi (raw fish)/Seafood / Kamameshi (rice cooked in an iron pot) / Local Sake
-
矢吹 光央YABUKI MITSUO
-
Our chef wanted to understand the complex flavors of sake
Born in 1978 in Fukushima Prefecture. He works as chef at the restaurant Kamameshi Fujimura, run by his father. Three years ago he and his wife acquired formal certification as sake tasting experts, and they've been visiting sake breweries ever since, selecting the most delicious offerings for tasting at their restaurant.
矢吹 光央YABUKI MITSUO
-
Cuoco di Mare
cuoco di mare
- Sakae, Aichi
- Italian,Italian/French / General / Italian / Wine
-
髙木 雅規TAKAGI MASANORI
-
A chef who selects his ingredients with care and places a high value on harmony between food and wine
Born in 1974 in Nagoya, Aichi Prefecture, Mr. Takagi was surrounded by a lot of elders whom he respected who worked in the foodservice industry. That and the fact that he liked cooking made him decide to become a chef. After training at a number of Italian restaurants in Kanagawa Prefecture, he opened his own shop, Cuoco di Mare", at age 32. He serves authentic Italian food, paying careful attention to all ingredients and using seasonal ingredients that are procured daily. He also listens to his customers' preferences and recommends the wine that best matches the dishes the customers are having. This is one way he is always trying to create a more fulfilling dining experience for his customers."
髙木 雅規TAKAGI MASANORI
-
Sumiyaki Ishokutei Nagomiya
炭焼居食亭 和や
- Kokura, Fukuoka
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Yakitori (grilled chicken skewers) / General / Nabe (hot pot)
-
橋本 淳HASHIMOTO JUN
-
Sumiyaki resulting from the long pursuit of the most delicious cooking method.
Born March 23, 1972, in Fukuoka. Throughout ten years, the owner accumulated his experience from many izakayas. After researching ways to create delicious food, the owner came up with sumiyaki that preserves the original taste of the ingredients. With the realization of his dreams, he is now opening Sumiyaki Ishokutei Nagomiya
橋本 淳HASHIMOTO JUN
-
Wine & Food Argento
WINE&FOOD ARGENTO
- Kokubuncho/Ichibancho, Miyagi
- Italian,Italian/French / Italian / Pasta / Wine
-
大野 修ONO OSAMU
-
Introduced to the world of Italian cuisine through a part-time job during his time in university.
While in university, he worked part-time serving customers at a local famous Italian restaurant. There he learned the depth and charm of Italian cuisine, which is said to be the model for French cuisine, and he decided to work at the restaurant full-time. Since then, he has gained experience at several other Italian restaurants, and he is currently running Wine and Food Argento as manager and chef.
大野 修ONO OSAMU
-
Kenko Bishoku Hakata Mizutaki to Sumibi Yakitori Bijindori
健康美食 博多水炊きと炭火焼き鳥 美神鶏
- Ebisu, Tokyo
- Japanese,Japanese / General / Yakitori (grilled chicken skewers) / Mizutaki (chicken hot pot)
-
小柳 賢一郎KOYANAGI KENICHIRO
-
Enjoy dishes waterboiled to perfection, served by a head chef from Kyushu
He was born in 1968 in Nagasaki Prefecture. He was deeply moved by the exceptional food served to him at the Japanese-style restaurant of an acquaintance, which set him on the path to becoming a chef. He polished his skills at a number of restaurants all over Nagasaki and Tokyo, before working at Fried Giblet & Giblet Stew Specialists - Koganeya in 2006. After 10 years of experience, he opened a new store in the franchise, Kenko Bishoku Hakata Mizudaki to Sumibiyakitori Bijindori and is now the head chef.
小柳 賢一郎KOYANAGI KENICHIRO
-
Korean Imperial-style Restaurant Youngdong
韓国宮廷料理 ヨンドン
- Fujisawa, Kanagawa
- Yakiniku (Japanese BBQ),Yakiniku/Steak / Korean / Horumon (offal meat) / Yakiniku (grilled meat)
-
遠藤 恵介ENDO KEISUKE
-
An eye for freshness, a reputation for culinary excellence.
He was born in Kanagawa Prefecture in 1987. While going to high school, he began work at Korean Imperial-style Restaurant Youngdong. Hard working and studious, he became head chef in his twenties. From eleven years of experience with meat he has earned a peerless reputation for his eye for freshness and devotion to culinary excellence.
遠藤 恵介ENDO KEISUKE
-
Yasai Restaurant Saito
野菜レストランさいとう
- Shin-Yokohama, Kanagawa
- French,Italian/French / French / Bread / Wine
-
斉藤 良治SAITO YOSHIHARU
-
He switched careers from business to culinary arts.
He was born in Yokohama in 1968. He worked for a publishing company for ten years before stress took a great toll on his health and he learned the importance of eating right. From that time onward, at the age of 34, he aspired to become a chef and went to culinary school. After that, he gained experience at the French restaurant Elise Hikari, and in 2005 opened this restaurant as the sole proprietor.
斉藤 良治SAITO YOSHIHARU
-
Lounge & Bar Grand Bleu
ラウンジ&バー グラン・ブルー
- Ito/Shimoda, Shizuoka
- Bar/Cocktails,Bars (pubs) / Cocktail / Whisky / Cake
-
鎌田 雅之KAMADA MASAYUKI
-
Inspired by the TV show "Food Heaven" to become a chef
Born in 1960. After studying under Masaru Kamikakimoto at "Alain Chapel", he worked as chef and then assistant head chef for the Huisten Bosch Hotels. In 2008 he was hired as the head chef for the "Hotel La Suite Kobe - Harborland" and was promoted to his current post as assistant general manager in 2009.
鎌田 雅之KAMADA MASAYUKI
-
Fujiya Kyoshoku
ふじや京色
- Shijokawaramachi/Teramachi, Kyoto
- Japanese,Japanese / Kyoto Cuisine / Sashimi (raw fish)/Seafood / Kaiseki (traditional multi-course meal)
-
藤原 崇史FUJIWARA TAKASHI
-
The parttime job that he had at an izakaya when he was a high school student inspired him to become a chef.
The reason why he decided to get a part-time job in an izakaya (Japanese pub restaurant) was that he wanted to eat the free food. It may not have been the most romantic reason, but this is what led to his career in the restaurant business. Through his part-time job he learned how much fun cooking was, and decided to attend catering college. At college he met fellow students who would play an important part in shaping his future career. After graduating, he spent time working in three different Japanese restaurants. After working for ten years, he and his friends from college opened "Jounetsu Shokusai Kyoshoku". Later, in 2014, they opened "Fujiya Kyoshoku".
藤原 崇史FUJIWARA TAKASHI
-
MOELLEUSE
モワルーズ
- Azabu-Juban, Tokyo
- French,Italian/French / French / Wine
-
田中 義和TANAKA YOSHIKAZU
The Chef's Recommendations -
With a respect to tradition, the chef cooks French dishes cheerfully
Born on November 16, 1976 in Kanazawa, the chef went to "Kanazawa New Grand Hotel" where he works for two years after graduating from a local culinary school. After working at several restaurants for three years in the city's outskirts, the chef goes to study in France. In France, the chef works in Paris, Bordeaux and five to six other places for three and a half years. Before coming back to Japan, he spends half a year in England. Back in Japan, the chef works at various French restaurants and bakeries before moving to Tokyo where he starts working as head chef in a number of restaurants. In 2010, he opened his own restaurant, "MOELLEUSE."
田中 義和TANAKA YOSHIKAZU
-
Roppakuya KADO
Roppakuya KADO
- Shijo Karasuma/Karasuma Oike, Kyoto
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / General / Wine
-
山口 将吾YAMAGUCHI SHOGO
The Chef's Recommendations -
After seeing the smiles of people leaving restaurants, he set out to become a chef.
Now, as he is in a position to provide customers with food, he feels it's all worth it when he hears customers exclaiming that the food is delicious.
山口 将吾YAMAGUCHI SHOGO
-
La Coccola
La coccola (外苑前 イタリアン ラコッコラ)
- Harajuku/Meiji-Jingumae, Tokyo
- Italian,Italian/French / Italian / Pizza / General
-
園田 洋平SONODAYOHEI
-
Distinctive, constantly innovative Italian cuisine.
After graduating from culinary school, he first spent time at Piatt in Funabashi, then at Granata, and at ASO, followed by further training at a Japanese restaurant and a dining bar. Widening the breadth of cuisine, in 2010 he opened La coccola to establish his own cuisine.
園田 洋平SONODAYOHEI