Restaurant ranking

Restaurant ranking

Close
Search
Browsing history

Browsing history

Close
Search
  • Search
  • View
  • Bookmark

121 - 140 of 166 chefs

Sakedokoro Yamane

酒処 やまね

  • Nishi-Azabu, Tokyo
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Shochu

山根 健次YAMANE KENJI

The Chef's Recommendations

A veteran who welcomes his customers with his warm personality and dishes made from the freshest ingredients

Born in Tottori prefecture in 1958, he decided to pursue a career as chef of Japanese cuisine as he admired the protagonist of a TV show. After graduating cooking school, he trained at a luxury Japanese restaurant in Osaka for 2 years. Moving to Tokyo, he diligently studied at the Japanese restaurant Tsukushi for 2 years. After this, he worked for 15 years at a Japanese restaurant that would become a step towards his present one. He took the opportunity to take over the business when his master retired, opening Sakedokoro Yamane in 1991 and continuing to the present day.

山根 健次YAMANE KENJI

Brasserie Rakuya

ブラッスリー 楽や

  • Takikawa/Fukagawa/Sunagawa, Hokkaido
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Chicken / Japanese Sosaku (creative cuisine) / Sashimi (raw fish)/Seafood

川野名 順KAWANONA JUN

From being raised by a fishmonger, to creating a place to eat delicious fish.

Kawanona was born in Takikawa, Hokkaido in 1969. His family home was a fish shop, so he has a long history of handling fish. At the age of thirty he started training at a Japanese restaurant in Sapporo. However, he had already decided on what he wanted to do, so three years later he opened the current restaurant, which takes the form of an extension on his family home. Everyday he spiritedly wields his knife, hoping to make this restaurant a place where food lovers gather.

川野名 順KAWANONA JUN

Okinose

沖の瀬

  • Sannomiya, Hyogo
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Sashimi (raw fish)/Seafood / Nabe (hot pot) / General

義村 秀也YOSHIMURA HIDEYA

Having grown up in a fisherman's household, he grew up seeing what truly fresh seafood ingredients were.

Born 1966 in Kagawa Prefecture, Mr. Yoshimura grew up in a fisherman's household regularly lending a helping hand. Soon after graduating high school, he began work at a restaurant owned by a relative. After which, he moved to Kobe where he began work and training at Shusenzanmai Kamone, which specialized in seafood, where he honed his skills. In December of 2009, he opened his own restaurant Okinose.

義村 秀也YOSHIMURA HIDEYA

Tsukiji Fukutake Main Branch

築地 ふく竹 本店

  • Tsukiji, Tokyo
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Motsu Nabe (offal hot pot) / Sashimi (raw fish)/Seafood / Local Japanese Cuisine

市ノ川 大輔Daisuke Ichinokawa

Bringing different cuisines to life

He got his start serving up Western-style cuisine, but he was drawn by the allure of traditional Japanese dishes, and has been working at the Japanese-style "Tsukiji Fukutake Main Shop" for seven years.

市ノ川 大輔Daisuke Ichinokawa

Gyutan Sumiyaki Rikyu Izumi Main Store

牛たん炭焼利久 泉本店

  • Izumi-Chuo, Miyagi
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Gyutan (beef tongue) / Local Japanese Cuisine

川村武宏KAWAMURATAKEHIRO

I want to make lots of people happy with my food

From the start I liked walking around sampling food from different restaurants. I wanted to make people happy with my own cooking, so I entered the culinary world. After working as a chef for 15 years, I came to Rikyu.

川村武宏KAWAMURATAKEHIRO

Izakaya Shishito

居酒屋ししとう

  • Asahikawa, Hokkaido
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Chicken / Sashimi (raw fish)/Seafood

加藤 健吾KATOKENGO

Techniques cultivated on Rishiri Island from a younge age. A Japanese chef who is fastidious about "vitality".

With his father cooking at his own shop in Susukino, Chef Kato spent his youth close to the kitchen. He hammered into himself the fundamentals of Japanese cuisine through rigorous training at Kanotei, the culinary ryokan of his father's associate on Rishiri Island. From the knowledge of seafood preparation he gained at that time, even now he's fastidious about the "vitality" of fresh seafood. After ten years of experience on Rishiri, he now exercises his skill in Asashikawa.

加藤 健吾KATOKENGO

R&B

R&B

  • Kannai/Bashamichi, Kanagawa
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Tsukemen (noodles served separately from dip soup) / Shio Ramen (salt-flavored ramen) / Shoyu Ramen (soy sauce ramen)

菅野 加奈子SUGANO KANAKO

The Chef's Recommendations

Influenced by my parents who are good cooks, I naturally chose a culinary career.

Both of her parents like cooking. Watching her parents enjoy cooking, she came to think of cooking as a fun activity and naturally aimed to be a cook. After training herself by working at a private restaurant of creative cuisine, she is now using her experienced skills at [R&B.]

菅野 加奈子SUGANO KANAKO

Gyutan Sumiyaki Rikyu Tomizawa

牛たん炭焼利久 富沢店

  • Nagamachi, Miyagi
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Gyutan (beef tongue) / Local Japanese Cuisine

高橋 昭宏SATOYUICHI

A part-time job was his chance to enter the restaurant industry, where he had always wanted to work

He wants as many people as possible to taste the deliciousness of gyutan (beef tongue). With this goal in mind, every day he focuses all his attention on grilling the meat to just the right degree. His biggest source of energy is hearing departing customers say that the food was delicious.

高橋 昭宏SATOYUICHI

Katsu Shimokitazawa

克ッ 下北沢

  • Shimokitazawa, Tokyo
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Yakitori (grilled chicken skewers) / Umeshu (plum wine)

金澤 和輝KANAZAWA KAZUTERU

A pure and simple Izakaya! Nothing pleases us more than making our customers happy.

Since graduating from university, I've spent all my time working in various izakaya Japanese bars. This one's my tenth! Unlike other jobs, I love how you can see the customers' genuine reactions. I try my best everyday to prepare whatever dish the customer wants, even if it's not on the menu.

金澤 和輝KANAZAWA KAZUTERU

Gyutan Sumiyaki Rikyu Tagajo

牛たん炭焼利久 多賀城店

  • Matsushima, Miyagi
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Gyutan (beef tongue) / Local Japanese Cuisine

松原義典MATSUBARAYOSHINORI

Unforgettable gyutan (beef tongue) at Rikyu

He is from Miyagi Prefecture, and used to eat gyutan (beef tongue) at Rikyu when he was a student. When he went outside the prefecture for work he tried gyutan at various restaurants, but he never encountered a taste that satisfied him. When he moved back to Sendai he joined Rikyu, where he had always dreamed of working.

松原義典MATSUBARAYOSHINORI

Izakaya Sakura

居酒屋 さ蔵

  • Takikawa/Fukagawa/Sunagawa, Hokkaido
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Motsu Nabe (offal hot pot) / Sukiyaki (hot pot stew) / Chicken

佐藤 眞啓SATO MASAHIRO

Our whole-hearted hope is that you will eat our delicious food and smile

Ever since Mr. Satou was a child he enjoyed food and always loved watching people smile and enjoy themselves as they ate. Thanks to his father, who ran a butcher shop, he was strongly influenced to want to see people enjoy delicious food. He succeeded his father in his butchering business and hormone-manufacturing business, and working there for 25 years he acquired a lot of know-how. At the age of 46 he stepped into the food industry for real, setting up his own shop, and after that opened "Sakura". It's now been over 15 years since the restaurant opened, and he's still doing his best to make sure his customers are happy day after day.

佐藤 眞啓SATO MASAHIRO

Tora-san

寅寅寅

  • Hirao/Kiyokawa, Fukuoka
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Chicken / Tebasaki (chicken wings)

藤井 剛FUJII TSUYOSHI

The Chef's Recommendations

The cook who refined his cooking skills through endless curiosity for cooking

Born on June 5th, 1969, in Fukuoka prefecture, the chef had been a businessman at a restaurant equipment company. During this career, he slowly developed an interest for cooking. After experiencing Yakitori (skewered chicken) bars and French restaurants, he decided to work at an Izakaya (Japanese pub), Yanagi machi Ikkodo. After experiencing the depth of seafood cuisine, he refined his skills for 8 years. Later, in order to refine his connoisseurship, he worked for 2 years at Itoyoshi. In 2013, he opened up his own restaurant Torasan. The place is known for its numerous regular customers who come for the chef's delicate dishes.

藤井 剛FUJII TSUYOSHI

Cotton Fields

COTTON FIELDS

  • Nakasu, Fukuoka
  • Beer Gardens/Halls,Taverns / Imported Beer / Beer / General

諸岡 昭二MOROKA SHOJI

Our chef's former occupation as an automotive engineer allowed him to transition brilliantly into a culinary architect who lets nothing go to waste.

He had originally worked as an engineer for the automobile industry, but after the Oil Crisis he switched careers to become a chef - a longtime passion. He ran his own food cart while attending culinary school, serving dark beer, which was quite rare at the time. He opened this establishment, "COTTON FIELDS", in 1980. He takes special care in selecting ingredients, and his motto is not to let a single part go to waste, with a special talent for bringing out the unique flavor of each component. He's most famous for his excellent spare ribs, garnished with a secret sauce he invented back in his food cart days.

諸岡 昭二MOROKA SHOJI

Sakanaya

酒肴家

  • Morioka, Iwate
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Local Japanese Cuisine

前野 正和MAENO MASAKAZU

Passion for making people happy with his cooking led him to the path of culinary studies.

Born in 1967 in Tokyo. "I want to be a chef who makes people smile." This wish led him to aspire to being a chef. He learned various types of cooking while he worked in the kitchen of an Izakaya (Japanese style pub) in Tokyo for 5 years from age 19. He met the owner of Sakanaya during this time. When the owner opened Sakanaya in Morioka in 1991, he moved to Morioka with him. He spent the next twenty years by the owner's side, showing his skills as a chef.

前野 正和MAENO MASAKAZU

Kokera

こけら

  • Shimokitazawa, Tokyo
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Japanese Sosaku (creative cuisine)

渡邊 兼二朗WATANABE KENJIRO

I had a fascination with the hospitality industry and I always hoped to have my own place!

My first job working in the hospitality industry was at an izakaya. While I was working there, I became very interested in the industry and I began to think about starting up my own place. From that time on, all of my attention went into learning how to cook. The izakaya that I worked at focused mainly on seafood based cuisine, which meant that I gained a lot of knowledge and tricks about cooking with fish. People say that my knowledge of fish is on a different level to others.

渡邊 兼二朗WATANABE KENJIRO

Char-Grill Yakitori Mamecho Tsurumai branch

炭火やきとり 豆鳥 鶴舞店

  • Yabacho/Osu/Kamimaezu/Tsurumai, Aichi
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Kushiyaki (grilled skewers) / Chicken / Nagoya Cochin (chicken)

林 英樹HAYASHI HIDEKI

Attracted to restaurant management since he was a child

Born July 24th, 1970, in Aichi Prefecture. He has loved to cook since he was a child, and every time he went out to eat at a restaurant he was fascinated by the ambiance, and wound up wanting to own his own establishment when he grew up. After graduating from high school he attended the Osaka Abeno Tsuji School of Culinary Arts, where he trained to become a traditional chef. He then built up experience at a variety of restaurants before opening Mamecho.

林 英樹HAYASHI HIDEKI

Private Room Dining - HAKOYA - Sakae branch

個室ダイニング 箱屋 栄店

  • Sakae, Aichi
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Nabe (hot pot)

五十嵐 亨IGARASHI SUSUMU

A chef who not only ensures a great taste, but also creates a gorgeously looking plate

Born September 21, 1973 in Ichinomiya, Aichi. After graduating from university, he worked at a hotel. Using his experience while he was a student working part-time in the food industry, he switched careers to work in the world of cuisine. He is involved in a variety of genres of Japanese cuisine, such as Japanese gastronomy, creative cookery, and izakaya bar foods. In 2011, he worked at Hanaya Horizo. He's oarticularly proud of his detail oriented prep work and gorgeous presentation.

五十嵐 亨IGARASHI SUSUMU

Sakagura Kura

酒蔵 鞍

  • Ikebukuro West Exit, Tokyo
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Yakitori (grilled chicken skewers)

成田 和将NARITA KAZUMASA

He is a chef that is devoted to drawing out the the flavor of finequality ingredients through flamebroiliing.

He was born in 1972. After graduating high school, he first started cooking Japanese cuisine. Starting his training from scratch, he was lucky enough to meet a respectable boss, who put him through rigorous training, day in and day out, allowing him to blossom into a chef. After that, he got his feet wet while working in a restaurant and then became the head griller at Sakagura Kura. He says that the most important things in his job are making sure that all the ingredients procured by the shop are first-rate and flavorful, can have that flavor drawn out through flame-broiling, and ensuring that customers savor every moment of tasting them.

成田 和将NARITA KAZUMASA

Gyutan Sumiyaki Rikyu West Exit Main Branch

牛たん炭焼利久 西口本店

  • Sendai Station West Exit, Miyagi
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Local Japanese Cuisine / Gyutan (beef tongue) / General

渡邉毅WATANABETAKESHI

Ceaselessly refining his skills in Japanese cuisine

After graduating from cooking school he built up his career at four Japanese restaurants, and in 2006 moved to Rikyu. His motto as a chef is "Delicious, fast, and beautiful".

渡邉毅WATANABETAKESHI

Gyutan Sumiyaki Rikyu East Entrance

牛たん炭焼利久 東口分店

  • Sendai Station East Exit, Miyagi
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Local Japanese Cuisine / Gyutan (beef tongue) / General

佐々木竹美SASAKITAKEMI

Making a career out of his favorite dish

Having always had a passion for food, he entered the world of cooking in order to delight customers with delicious food. He is a veteran cook who's been working at Rikyu for 15 years. Charcoal-grilled beef tongue is a simple yet profound dish. Every day he focuses all his attention on broiling the meat just right to provide his customers with the best, exquisite taste.

佐々木竹美SASAKITAKEMI

<< Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next >>
Please select the restaurants you are interested in among the list of chefs found for area, and Taverns.