161 - 175 of 175 chefs
-
Oebi Tempura Senmonten Sanki
大エビ天専門店 さんき
- Minato-ku/Minami-ku/Midori-ku, Aichi
- Japanese,Japanese / Tempura (battered, fried seafood and vegetables) / Udon (noodles) / Tendon/Tenjyu (tempura bowl)
-
岩井 春幸IWAI HARUYUKI
The Chef's Recommendations -
Oebi Tempura Senmonten is fully committed to bring you smiles of joy and surprise.
He was born in January 1951, in Yaotsu Town in Kamo District, Gifu Prefecture. Our manager's previous job was making tempura at a snack store in a market. With 21 years experience in the industry, he created "Oebi Tempura Senmonten" to bring you the freshest shrimp cooked in the most delicious manner. Our chef puts his all every day in order to see our customers' happy, satisfied expressions.
岩井 春幸IWAI HARUYUKI
-
Ajisai Sankyu
味彩 山久
- Shin-Sakae/Higashisakura/Izumi, Aichi
- Japanese,Japanese / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Gyutan (beef tongue)
-
久世 竜吾KUZE RYUGO
The Chef's Recommendations -
He watching his father, who was a chef, at work, and naturally got into cooking.
Born in 1974 in Mie Prefecture. His father was a chef, and being surrounded by cooking gave him a familiarity with it. At the age of 18, starting with a restaurant called kani honke, he did a variety of training, in Japanese grilling, yakitori, and a Japanese restaurant within a hotel. In July, 2011, he opened Ajisai Sankyu. Since opening, he has produced food that is healthy and doesn't use synthetic flavorings.
久世 竜吾KUZE RYUGO
-
Oyaji Dining Shobu
おやじダイニング しょうぶ
- Kanayama/Atsuta-ku/Nakagawa-ku, Aichi
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Local Japanese Cuisine
-
大田 雅博OTA MASAHIRO
-
Staying close to our roots is our motto. We aim to create food and an atmosphere that you'll love.
Born in October 1970 on Himakajima Island in Aichi. Because of his love of cooking, he immediately began his training at a Japanese-style restaurant after he graduated from high school. At age 30, he began working in product development for restaurants in Nagoya and after that, he studied restaurant management. At age 35, he opened his own shop, Oyaji Dining Shobu. Always putting his customers first, he strives to create a place that the locals will keep coming back to.
大田 雅博OTA MASAHIRO
-
Moriyama no Meiten Wagyu Yakiniku Taiseien
守山の名店 和牛焼肉 大星園
- Moriyama-ku, Aichi
- Yakiniku (Japanese BBQ),Yakiniku/Steak / Sashimi (raw fish)/Seafood / Yakiniku (grilled meat) / Korean
-
星野 吉秋HOSHINO YOSHIAKI
-
After his father's retirement, he succeeded the family business spanning 3 generations and 50 years
He was born in Aichi Prefecture in 1968. He first thought of running a Korean barbecue shop when he was 40. When his father, the previous head, retired, he felt that someone had to continue the store that his grandfather had started, so he quit his construction job and entered the world of Korean barbecue.
星野 吉秋HOSHINO YOSHIAKI
-
Aile d'Ange Nagoya
エルダンジュNAGOYA
- Nagoya Station, Aichi
- French,Italian/French / French
-
丹羽 充NIWA MITSURU
-
Stepped into the world of culinary from an admiration of white chef coats
Born in 1960 in Aichi prefecture. The glamour of French cuisine left a great impression on him and he set his mind on becoming a French chef himself. He polished his skills at numerous noted restaurants, including The Westin Nagoya Castle, Au Bec Fin Ponto-cho branch, Maxim's de Paris Nagoya branch, and Imperial Wing. In 2004, he took the position of executive chef at Aile d'Ange main branch, a role he maintains to the present day.
丹羽 充NIWA MITSURU
-
Chinese Taiwan Restaurant Misen
中国台湾料理 味仙
- Chikusa/Imaike/Ikeshita, Aichi
- Chinese,Chinese / General / Taiwanese
-
森岡 裕貴MORIOKA YUKI
-
With steam and speed, this chef offers up Chinese Taiwan cuisine.
I was born in June, 1983 in the city of Hakodate in Hokkaido Prefecture. I was influenced by my father, who ran an Izakaya, and so after I graduated from high school, I decided to learn the ropes of the service industry at a local Japanese-style restaurant. I entered the world of Chinese Taiwan cuisine in 2009 when I started working at Chinese Taiwan Restaurant Misen, thanks to a family connection. I learned by watching Sho, a veteran who showed me how to utilize steam and speed, a style of cooking which is very different from Japanese-style cuisine. It was a period of diligent training for me and I spent my days polishing my skills in the kitchen.
森岡 裕貴MORIOKA YUKI
-
Restaurant Carrot
レストラン キャロット
- Ueda/Komoro/Saku, Nagano
- Pasta/Pizza,Italian/French / Pasta / Pizza
-
三田 錦朗MITA KINRO
The Chef's Recommendations -
Our goal is to make sure our parents eat delicious food.
Born in Nagano Prefecture on the 10 of March, 1963, he set out to become a chef so that he could make delicious food for his parents. After he worked at a Hotel for three and half years, he got a job at Restaurant Carrot, where he is now based.
三田 錦朗MITA KINRO
-
Sumiyaki Koya
炭焼小屋
- Fushimi, Aichi
- Yakiniku (Japanese BBQ),Yakiniku/Steak / Yakiniku (Japanese BBQ) / Yakiniku (grilled meat) / Horumon (offal meat)
-
山本 香代子YAMAMOTO KAYOKO
The Chef's Recommendations -
Made to be a meal to remember
My parents ran a teppanyaki and okonomiyaki store from their home, so it was there I learned how to think about the food and beverage industry and how to run a business. This is a favorite place for lovers of internal organ meats. The chef prepares everything in advance, so by learning through imitation, in my own way through self-study and through trial and error, I became a master at making delicious food. With my pet name of Okaasan (mother) and good manners, there are many fans of my character which is overflowing with kindness.
山本 香代子YAMAMOTO KAYOKO
-
Obanzai Sengyo Hachiya
おばんざい鮮魚鉢屋
- Meito-ku/Fujigaoka, Aichi
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Sashimi (raw fish)/Seafood / Local Japanese Cuisine / Kyoto Cuisine
-
富永 将TOMINAGA MASARU
-
I'm so happy when people enjoy and say my home cooked food is delicious.
Born on February the 13th, 1985 in Aichi Prefecture. He trained and gained experience by working in Japanese bars, sushi restaurants, and other restaurants as well. In 2008, he began working at the fresh fish restaurant, "Obanzai Sengyo Hachiya", since their opening. He still works there now.
富永 将TOMINAGA MASARU
-
Momoya Kamimaezu
もも屋 上前津店
- Yabacho/Osu/Kamimaezu/Tsurumai, Aichi
- Japanese,Japanese / General / Yakitori (grilled chicken skewers)
-
永井 大介NAGAI DAISUKE
-
We aim for a cozy restaurant that you will feel comfortable strolling into.
Daisuke was born on August 23rd, 1976 in Toyama Prefecture. During his college days, he worked part time at the original Momoya, and that was his impetus for entering the culinary world. At first, he was working in an industry unrelated to food and drink, but his feeling of delight at cooking and serving customers was so strong that he decided to become a chef. After gaining experience at various Japanese style restaurants, he opened Momoya Kamimaezu. Presently, he is paying special attention to timing the serving of his specialty skewers just right, and he displays his abilities while greeting customers with an easy-going, inviting atmosphere.
永井 大介NAGAI DAISUKE
-
Dining Bar YZ
ダイニングバーYZ
- Hida/Takayama, Gifu
- Pasta/Pizza,Italian/French / Steak / Pizza / Cocktail
-
吉實 賢介YOSHIZANE KENSUKE
-
Brings delicious tastes to life with his cooking experience that can't be confined to one culinary style
Born in 1981 in Hida, Gifu Prefecture. Aspiring to become a chef, he trained at the Japanese food restaurant "Izakaya Fumi" in Nagoya city's Chikusa district and "Karatoya" in the Sakae district from the age of 18 on. After that, he returned to Takayama and opened this restaurant in 2012, turning his dream into a reality.
吉實 賢介YOSHIZANE KENSUKE
-
Momofuku
百福
- Shin-Sakae/Higashisakura/Izumi, Aichi
- Kaiseki (course menu),Japanese / Fugu (blowfish) / Sashimi (raw fish)/Seafood / General
-
百瀬 敢司MOMOSE ATSUSHI
-
This chef has devoted himself to the art of preparing fugu (pufferfish) for 28 years, and continues his exploration of the most delicious fugu dishes
Born on April 8, 1967, in Gifu Prefecture. After graduating from high school, he studied in a culinary school, before joining a fugu (blowfish) restaurant in Osaka, where he would work for 20 years. In 2007, he opened his Momofuku restaurant in Nagoya, Aichi Prefecture. He is committed to making his restaurant a place his customers invite their loved ones to, and long to visit again.
百瀬 敢司MOMOSE ATSUSHI
-
Kanazawa Izakaya Kappo Genzaemon
金沢・居酒屋割烹 源左ェ門
- Korinbo/Katamachi, Ishikawa
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General
-
久保 勝KUBO MASARU
-
Skilled in many culinary domains, he has experience in making dishes like sushi and other Japanese food, as well as traditional local cuisine.
He was born in 1974. Since he was a child he liked food. He has chosen to work in the culinary world. He accumulated experience by working for a long time in restaurants with sushi and other Japanese dishes. He has devoted himself to improving his cooking ability. He has been the head chef of Genzaemon, displaying his talent in Japanese cuisine and Kaga cuisine.
久保 勝KUBO MASARU
-
Sumibi Yakiniku Himawaritei
炭火焼肉 ひまわり亭
- Kawaguchi Lake/Fuji Yoshida/Yamanaka Lake, Yamanashi
- Yakiniku (Japanese BBQ),Yakiniku/Steak / Yakiniku (grilled meat) / Horumon (offal meat) / Korean
-
梶原 直人KAJIWARA NAOTO
-
The chef strives everyday to make his restaurant an energizing place for his customers.
Born in1971, in Yamanashi prefecture, the chef has always loved cooking since his childhood. With his experience working at a yakiniku (Japanese BBQ) restaurant, he came to think, "If I were to have a job for life, I'd like to become a chef who makes people happy." As he was especially charmed with yakiniku, which seemed to invigorate people, he decided to work at a yakiniku restaurant in Yokohama when he was 20. After that, he opened up his own restaurant, Yakiniku Himawari Tei. He makes his own tare (sauce) and kimchi (pickled cabbage), and provides delicious meat for a reasonable price.
梶原 直人KAJIWARA NAOTO
-
Blowfish Restaurant Tokufuku
フグ料理 徳福
- Nishiki-sanchome, Aichi
- Japanese,Japanese / General / Fugu (blowfish) / Nabe (hot pot)
-
佐藤 誠SATO MAKOTO
-
We have been serving blowfish dishes for 14 years now! Blowfish dishes brought to you by a specialist.
He was born in Fukuoka prefecture in 1978. After working in a blowfish cuisine restaurant part time, he decided to become a chef. He diligently studied cooking while gaining experience working at a blowfish/seafood restaurant in Fukuoka, Otora. Already thinking about breaking out on his own, he had a chance encounter that lead to him moving to Nagoya and opening up his shop, Blowfish Restaurant Tokufuku, after a year of preparation. And the rest is history.
佐藤 誠SATO MAKOTO