701 - 720 of 761 chefs
-
Kasane
かさね
- Akasaka, Tokyo
- Kaiseki (course menu),Japanese / General / Sake / Shochu
-
柏田 幸二郎KASHIWADA KOJIRO
The Chef's Recommendations -
A chef who layers the flavors of the four seasons and the encounters between people
Kojiro Kashiwada is a native of Miyazaki Prefecture in Kyushu. Because he had a dining hall for a home, he naturally chose the path of the chef. After training at a ryotei (traditional Japanese restaurant) in Osaka that specialized in catering, he worked for five years at Gyozantei in Miyazaki before moving to Tokyo in order to establish the second branch of that restaurant in the Akasaka neighborhood. He worked for about seven years at the Akasaka store before setting out on his own. It has been 16 years since he first opened Kasane.
柏田 幸二郎KASHIWADA KOJIRO
-
Kyodo Ryori Tei Sugi no Me
きょうど料理亭 杉ノ目
- Susukino, Hokkaido
- Japanese,Japanese / General / Crab / Hokkaido Cuisine
-
芦沢 一弘Kazuhiro Ashizawa
-
Fascinated by the ingredients of Hokkaido
The chef started his career at a Japanese cuisine restaurant when he was 18 years old. After advancing his profession through experiences and training, he served as the head chef at the sister restaurant Suginome Hotel Okura Sapporo branch in 2014. Today, as the head chef of this restaurant Suginome Main branch established in 1915, he introduces the local cuisine to the guests using Hokkaido’s great ingredients such as crab and other fresh seafoods.
芦沢 一弘Kazuhiro Ashizawa
-
Gyutan Sumiyaki Rikyu Nakakecho
牛たん炭焼 利久 名掛丁店
- Sendai Station West Exit, Miyagi
- Japanese,Japanese / Gyutan (beef tongue) / Curry
-
小野寺隆ONODERATAKASHI
-
Nothing says Sendai like gyutan (beef tongue)!
Nothing says Sendai like gyutan (beef tongue)! Interested in local ingredients, he took a job at Rikyu where he is now in charge of the grill. His motto is to take high quality ingredients and carefully grill them to perfection. "Grilling gyutan is fairly straightforward, and yet the flavor differs with each chef. I find that fascinating," Takashi remarks, as he affectionately tends the grill.
小野寺隆ONODERATAKASHI
-
Waso Hayashida
和創はやしだ
- Shimbashi/Shiodome, Tokyo
- Japanese,Japanese / Local Japanese Cuisine / Sashimi (raw fish)/Seafood / General
-
林田 雄一HAYASHIDA YUICHI
-
It all started back when I used to help my mother in the kitchen.
He started training in traditional Japanese cuisine at age 18. He endeavors to ascertain exactly what his guests want by chatting with them as he prepares their delicious meals.
林田 雄一HAYASHIDA YUICHI
-
Momoya Kamimaezu
もも屋 上前津店
- Yabacho/Osu/Kamimaezu/Tsurumai, Aichi
- Japanese,Japanese / General / Yakitori (grilled chicken skewers)
-
永井 大介NAGAI DAISUKE
-
We aim for a cozy restaurant that you will feel comfortable strolling into.
Daisuke was born on August 23rd, 1976 in Toyama Prefecture. During his college days, he worked part time at the original Momoya, and that was his impetus for entering the culinary world. At first, he was working in an industry unrelated to food and drink, but his feeling of delight at cooking and serving customers was so strong that he decided to become a chef. After gaining experience at various Japanese style restaurants, he opened Momoya Kamimaezu. Presently, he is paying special attention to timing the serving of his specialty skewers just right, and he displays his abilities while greeting customers with an easy-going, inviting atmosphere.
永井 大介NAGAI DAISUKE
-
Yagiya
屋宜家
- Nanjo, Okinawa
- Soba (noodles),Japanese / Okinawa Cuisine
-
玉城 利也TAMASHIRO TOSHIYA
The Chef's Recommendations -
His own love of Okinawan soba motivated him to pursue the perfect dish
Born in Okinawa in 1985, our chef was raised on Okinawan soba and his love for it is unmatched. His fascination with the dish grew as he went from restaurant to restaurant, observing differences in flavor, until at last he decided to become a chef himself. Of particular importance to him is the balance of bonito and pork in flavoring the dashi broth. His aim is a taste that is refreshing, yet never boring, and he devotes himself wholeheartedly to that pursuit to this day.
玉城 利也TAMASHIRO TOSHIYA
-
Ocomo
OCOMO
- Asakusa, Tokyo
- Okonomiyaki/Monjayaki (savory pancakes),Japanese / Okonomiyaki (savory pancakes) / Monjayaki (okonomiyaki pancakes using diluted batter) / Teppanyaki (iron griddle grilling)
-
安倍 康介ABE KOSUKE
-
The smiles of his customers inspire him to spend every day trying to make the best possible food on his hot plate.
He was born in Tokyo in 1995. From a young age he was interested in cooking, and when he was a student, he gained experience in the food industry through part-time jobs. This experience led to him setting his heart upon a career within cooking. In 2010, he started work at Asakusa Monja Ocomo. He became interested in working with a hot plate, which allows for a wide range of cooking to be performed. Every day he tries out new ideas as he cooks. He also puts his heart into welcoming his customers to make them happy.
安倍 康介ABE KOSUKE
-
Sumibi Yakitori Kirishima
炭火焼鳥 霧島
- Hoshigaoka/Issha, Aichi
- Japanese Sosaku (creative),Japanese / Yakitori (grilled chicken skewers) / Chicken / Shochu
-
花田 夏美HANADA NATSUMI
-
I entered the food world after a chance encounter with the boss.
Originally, Mr. Ikeda said he enjoyed customer service. While he was doing some other job, he met the boss of "Sumibi Yakitori Kirishima" and became interested in the food world. After that, he was invited by the boss to manage the restuarant together.
花田 夏美HANADA NATSUMI
-
Seafood Restaurant Zauo Main Store
活魚茶屋ざうお本店
- Nishi-ku, Fukuoka
- Japanese,Japanese / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Kaiseki (traditional multi-course meal)
-
井上 修次INOUE SHUJI
-
Experienced delectable Japanese cuisine during his culinary training and decided to devote himself entirely to Japanese cuisine
He was born in Fukuoka Prefecture in 1979. After graduating from high school, he started working part-time at a restaurant. Subsequently, he honed his craft for 5 years at a Japanese restaurant before working at Seafood Restaurant Zauo Main Store. Meticulously preparing fresh dishes, he puts his heart and soul into ensuring that these dishes will evoke feelings from his customers.
井上 修次INOUE SHUJI
-
Sapporo Modern Restaurant Erimotei
札幌モダンレストラン えりも亭
- Sapporo Station, Hokkaido
- Japanese,Japanese / Sousaku Sushi (creative sushi) / General / Sashimi (raw fish)/Seafood
-
尾崎 貴幸OZAKI TAKAYUKI
-
Inadvertently became interested in cooking
Doing part-time work gave impetus for Mr. Takayuki Ozaki to embark on a path to becoming a chef. He started out with serving customers and worked his way up to be a chef. Working at Erimo-tei enables him to gain experience in many genres of food. This impetus that occurred at the right timing still fascinates him and spurs him on to continue down his path as a chef.
尾崎 貴幸OZAKI TAKAYUKI
-
Uogashi Maruten Fuji
魚河岸丸天 富士店
- Fuji City, Shizuoka
- Japanese,Japanese / General / Sashimi (raw fish)/Seafood
-
中村 彰伸NAKAMURA AKINOBU
-
An interest in cooking that started in high school. A life devoted to Japanese cuisine and fish-based cuisine.
Born in Shizuoka prefecture in 1977, the proprietor's interest in cuisine started in high school. He started his career as an apprentice in Japanese restaurants in Shizuoka, achieving expertise in all forms of fish-based cooking at the likes of Uogashi Maruten, at both the main and branch restaurants. Since 2011 he has been at Uogashi Maruten Fuji, where he excels in all forms of Japanese cuisine.
中村 彰伸NAKAMURA AKINOBU
-
Jion Shoja
慈恩精舎
- Okayama, Okayama
- Kaiseki (course menu),Japanese / General / Kaiseki (traditional multi-course meal) / Shojin Ryori (Buddhist cuisine)
-
草野 潤KUSANO MEGUMU
-
Kusano brings his experience from a Japanese restaurant in Austria to the table
After achieving his childhood dream of becoming a cook at the family-oriented restaurant "Tenmaya", he moved on to Vienna, where he worked at a Japanese restaurant for six years. After returning to Japan and working at French and sushi restaurants in hotels, he has been putting his skills to use at his own shop for the past six months.
草野 潤KUSANO MEGUMU
-
Oebi Tempura Senmonten Sanki
大エビ天専門店 さんき
- Minato-ku/Minami-ku/Midori-ku, Aichi
- Japanese,Japanese / Tempura (battered, fried seafood and vegetables) / Udon (noodles) / Tendon/Tenjyu (tempura bowl)
-
岩井 春幸IWAI HARUYUKI
The Chef's Recommendations -
Oebi Tempura Senmonten is fully committed to bring you smiles of joy and surprise.
He was born in January 1951, in Yaotsu Town in Kamo District, Gifu Prefecture. Our manager's previous job was making tempura at a snack store in a market. With 21 years experience in the industry, he created "Oebi Tempura Senmonten" to bring you the freshest shrimp cooked in the most delicious manner. Our chef puts his all every day in order to see our customers' happy, satisfied expressions.
岩井 春幸IWAI HARUYUKI
-
Yakitori Tori Ryori Toritatsu
焼き鳥・鶏料理・鳥辰
- Shinjuku West Exit/Tochomae, Tokyo
- Japanese,Japanese / Yakitori (grilled chicken skewers) / General / Kushiyaki (grilled skewers)
-
吉川 公一YOSHIKAWA KOICHI
-
With food hygiene his top priority, he is a chef who appraises his fresh ingredients
Born on February 24th, 1951, he hails from Tokyo. He mastered the foundations of Japanese cuisine primarily through small restaurants. He has been involved with Yakitori Toriryori Toritatsu since 2010. Because the food he cooks is for his customers, it is understandable when he says, "More than anything else, I pay attention to my judgement of the ingredients."
吉川 公一YOSHIKAWA KOICHI
-
Jiman ha Shizen Tori Ryori Kawadaya
自慢は自然。鶏料理 川田屋
- Matsubara/Fujiidera/Kawachinagano, Osaka
- Japanese,Japanese / Yakitori (grilled chicken skewers) / Chicken / Nabe (hot pot)
-
武居 信仁TAKEI NOBUHITO
-
Offers up big portions made with top quality ingredients.
He was born March 8th, 1972, in Osaka Prefecture. Wanting to become a cook, after finishing high school, he began apprenticing at Tori Ryori after a friend introduced him. After that, he continued working at the same restaurant as a cook. Tondabayashi, Osaka is a place blessed with tranquil nature; a place where people go to get directly-sourced, fresh ingredients to create delicious meals.
武居 信仁TAKEI NOBUHITO
-
Sakana Ryori Rokkon
さかな料理 ろっこん
- Kita-Shinchi, Osaka
- Japanese,Japanese / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Fugu (blowfish)
-
西岡 章NISHIOKA AKIRA
-
He took the path of a culinary career which was his dream since he was young. Tremendous effort is put into the food's freshness.
Born in Wakayama in 1967, it was his dream since youth to choose the path of a culinary career and display his skill in cooking. "There is a taste in freshness" is his motto, and he is particular every day about the freshness of ingredients and the way of cooking which emphasizes the flavors of the ingredients. His obsession led him to create his original combination of oils for cooking.
西岡 章NISHIOKA AKIRA
-
Gyutan Sumiyaki Rikyu Iwanuma
牛たん炭焼 利久 岩沼店
- Natori/Zao/Shiroishi, Miyagi
- Japanese,Japanese / General / Gyutan (beef tongue) / Local Japanese Cuisine
-
小野寺正春ONODERAMASAHARU
-
Depth that even a connoisseur can taste.
Wanting to use my hands to make a living, I entered the food industry because of my interest in cuisine. With over 20 years since we opened Rikyu, you'll soon find out why connoisseurs say, "When it comes to grilled beef tongue, one seeks the modest sensitivity that's a product of a single coal in the fire. The flavorful depth of each ingredient can change with the chef."
小野寺正春ONODERAMASAHARU
-
Japanese Cuisine FUKUSHIMA
日本料理 福しま
- Yamaguchi City, Yamaguchi
- Kaiseki (course menu),Japanese / Sashimi (raw fish)/Seafood / Fugu (blowfish) / Kaiseki (traditional multi-course meal)
-
福嶋 忠幸FUKUSHIMA TADAYUKI
The Chef's Recommendations -
He continues to strive down the path of cuisine to fulfill his dream of owning his own restaurant
Born in 1959. A native of Saga Prefecture's Karatsu City. His memories of a local Japanese food restaurant led him to enter the world of cuisine, deciding to make food that could move people. After acquiring experience at Hakata hotels and Japanese restaurants, he became head chef of Japanese cuisine at the Yachiyo Royal Hotel in Kumamoto. After that, he worked as head chef of the Yamaguchi Grand Hotel's Japanese Restaurant Miyabi for 12 years. He opened WA FUKUSHIMA in September of 2009, and this is his fifth year with us. He's never satisfied with his own cooking, striving for excellence each day.
福嶋 忠幸FUKUSHIMA TADAYUKI
-
Sushidokoro Koya Sendai Ekinaka
寿司処 こうや 仙台駅中店
- Sendai Station West Exit, Miyagi
- Sushi,Japanese / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Sushi
-
服部 洋HATTORI HIROSHI
-
Our chef feels it's his true calling to provide excellent service to his customers at the counter
Born in 1977 in Fukushima Prefecture. He worked at a sushi shop in Sendai for 14 years before becoming a chef at Sushidokoro Koya, and now he's the owner of Sushidokoro Koya Sendaisushidori Store. He loves to sell sushi over the counter and see all of his customers' faces - he feels that it is his calling.
服部 洋HATTORI HIROSHI
-
Monja Mugi
もんじゃ 麦
- Tsukishima, Tokyo
- Okonomiyaki/Monjayaki (savory pancakes),Japanese / Okonomiyaki (savory pancakes) / Monjayaki (okonomiyaki pancakes using diluted batter) / Teppanyaki (iron griddle grilling)
-
坂巻 剛SAKAMAKI TSUYOSHI
-
Took the path to become a chef naturally.
The chef loved to cook since he was young. Naturally, he chose the path of becoming a chef.
坂巻 剛SAKAMAKI TSUYOSHI