701 - 720 of 766 chefs
-
Oebi Tempura Senmonten Sanki
大エビ天専門店 さんき
- Minato-ku/Minami-ku/Midori-ku, Aichi
- Japanese,Japanese / Tempura (battered, fried seafood and vegetables) / Udon (noodles) / Tendon/Tenjyu (tempura bowl)
-
岩井 春幸IWAI HARUYUKI
The Chef's Recommendations -
Oebi Tempura Senmonten is fully committed to bring you smiles of joy and surprise.
He was born in January 1951, in Yaotsu Town in Kamo District, Gifu Prefecture. Our manager's previous job was making tempura at a snack store in a market. With 21 years experience in the industry, he created "Oebi Tempura Senmonten" to bring you the freshest shrimp cooked in the most delicious manner. Our chef puts his all every day in order to see our customers' happy, satisfied expressions.
岩井 春幸IWAI HARUYUKI
-
Motsunabe Mizutaki Yonbankan
もつ鍋・水炊き四番館
- Tenjin, Fukuoka
- Motsu Nabe (offal hotpot),Japanese / Motsu Nabe (offal hot pot) / Mizutaki (chicken hot pot) / Yakiniku (grilled meat)
-
梅野 富宮子UMENO FUMIKO
-
A childhood spent watching the backs of mum and dad that naturally lead to following this path.
Having helped out at her family home and restaurant since childhood, the world of food was always close to her. She was taught the joy of participating in a meal by her parents, and it was natural that she should set out to be a chef. At present, as the proprietress-to-be, she helps with the flavors and service of the Motsunabe Mizudaki Yombankan, and with a warm smile and attentiveness, she makes food to delight the taste buds and hearts of the people who visit each day.
梅野 富宮子UMENO FUMIKO
-
Yagiya
屋宜家
- Nanjo, Okinawa
- Soba (noodles),Japanese / Okinawa Cuisine
-
玉城 利也TAMASHIRO TOSHIYA
The Chef's Recommendations -
His own love of Okinawan soba motivated him to pursue the perfect dish
Born in Okinawa in 1985, our chef was raised on Okinawan soba and his love for it is unmatched. His fascination with the dish grew as he went from restaurant to restaurant, observing differences in flavor, until at last he decided to become a chef himself. Of particular importance to him is the balance of bonito and pork in flavoring the dashi broth. His aim is a taste that is refreshing, yet never boring, and he devotes himself wholeheartedly to that pursuit to this day.
玉城 利也TAMASHIRO TOSHIYA
-
Washoku to Tempura Zefu
わしょくと天ぷら ぜふ
- Kokubuncho/Ichibancho, Miyagi
- Japanese,Japanese / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Local Sake
-
大江 信行OE NOBUYUKI
-
Influenced by his relatives who cooked for a living, he chose the same path
Born July 9th, 1958, he's a native of Miyagi Prefecture's Higashimatsushima City. Influenced by his relatives who cooked for a living, he too chose the same path. After graduating from the Musashino School of Culinary Arts in Tokyo, he trained for three years at a Japanese restaurant in the city before moving on to the high class Sendai restaurant Gin Tanabe. He plied his skills there for roughly 30 years before coming to Sumibi Wabo Hesoya (now: Wasyoku to Tempura Zehu) to cap off his career.
大江 信行OE NOBUYUKI
-
Hakata Mizutaki-style Motsu Nabe Motsufuji
博多水炊き風もつ鍋 もつ藤
- Marunouchi, Aichi
- Japanese,Japanese / General / Motsu Nabe (offal hot pot)
-
伊藤 和之ITO KAZUYUKI
-
Encountering genuine motsunabe (meat stew) in Osaka led to him opening his own restaurant
I'm originally from Ichinomiya City. After stepping away from the 9-to-5 life of a businessman, I entered cooking school. After that, I apprenticed at a Chinese restaurant and worked at a gyoza (dumpling) shop in Osaka for even more training. When a famous motsunabe (meat stew) restaurant from Fukuoka opened a branch in Osaka, I seized the opportunity to work there and trained for a year and a half, and in 2007 split off and opened a restaurant in Nagoya.
伊藤 和之ITO KAZUYUKI
-
Ampuku Toranomon Hills
あんぷく 虎ノ門ヒルズ店
- Toranomon, Tokyo
- Udon (noodles),Japanese / Udon (noodles) / Japanese Sosaku (creative cuisine) / Western Sosaku (creative cuisine)
-
安江 勇治YASUE YUJI
-
A promising young chef who polished his skills under the guidance of one of the masters of creative Japanese cooking, Rokusaburo Michiba.
The son of the owner of a Japanese restaurant named 'Ampuku', he grew up with an intimate connection to food and a fascination for cooking. He took his first step on the culinary road at the age of 19, when he joined a 'kaiseki' banquet restaurant in Gifu as a chef, and later refined his skills further at Poisson Rokusaburo in Tokyo's Akasaka. He was also involved in planning the launch of the New York branch of the restaurant 'Ninja' during his time as a trainee chef. He developed a reputation for creating dishes which are subtle and elegant, yet stick unfalteringly to their principles. After returning to Japan, deciding that he wanted "to open an affordable restaurant for ordinary people, just like my father"; he opened his own 'udon' noodle restaurant, the 'Ampuku' which he still runs to this day.
安江 勇治YASUE YUJI
-
Kyodo Ryori Tei Sugi no Me
きょうど料理亭 杉ノ目
- Susukino, Hokkaido
- Japanese,Japanese / General / Crab / Hokkaido Cuisine
-
芦沢 一弘Kazuhiro Ashizawa
-
Fascinated by the ingredients of Hokkaido
The chef started his career at a Japanese cuisine restaurant when he was 18 years old. After advancing his profession through experiences and training, he served as the head chef at the sister restaurant Suginome Hotel Okura Sapporo branch in 2014. Today, as the head chef of this restaurant Suginome Main branch established in 1915, he introduces the local cuisine to the guests using Hokkaido’s great ingredients such as crab and other fresh seafoods.
芦沢 一弘Kazuhiro Ashizawa
-
Kishikawa
きし川
- Kokura, Fukuoka
- Japanese,Japanese / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Crab
-
村上翔太MURAKAMISHOTA
-
It's been my dream to be a chef ever since I was little.
Born in Kanagawa Prefecture in 1986. I've loved cooking ever since I was little and have always had the dream of becoming a chef. Be it a la carte dishes or main dishes, I spare no effort in making each and every dish.
村上翔太MURAKAMISHOTA
-
Kushi Agemono Shun's Ginza
串あげもの 旬s 銀座店
- Ginza, Tokyo
- Japanese Sosaku (creative),Japanese / General / Kushiage (deep-fried skewers) / Japanese Sosaku (creative cuisine)
-
和田 隆WADA TAKASHI
-
Enjoy "Kushiage" (fried skewers), have fun with the chef, and understand its depth.
After graduating from culinary school, he hoped to become a patissier, so he began working at a French restaurant through an introduction from the school. Following that an acquaintance introduced me to a steakhouse. Ultimately, he wound up working at several different restaurants. When he turned 30, he began thinking about the chef he wanted to become. He started at a kushiage (fried skewers) restaurant. It was his first time interacting with customers at a counter. As a chef, there was nothing better than directly seeing a customer's reaction. 15 years has since passed and he has continued working as a kushiage chef.
和田 隆WADA TAKASHI
-
Jiman ha Shizen Tori Ryori Kawadaya
自慢は自然。鶏料理 川田屋
- Matsubara/Fujiidera/Kawachinagano, Osaka
- Japanese,Japanese / Yakitori (grilled chicken skewers) / Chicken / Nabe (hot pot)
-
武居 信仁TAKEI NOBUHITO
-
Offers up big portions made with top quality ingredients.
He was born March 8th, 1972, in Osaka Prefecture. Wanting to become a cook, after finishing high school, he began apprenticing at Tori Ryori after a friend introduced him. After that, he continued working at the same restaurant as a cook. Tondabayashi, Osaka is a place blessed with tranquil nature; a place where people go to get directly-sourced, fresh ingredients to create delicious meals.
武居 信仁TAKEI NOBUHITO
-
Sapporo Modern Restaurant Erimotei
札幌モダンレストラン えりも亭
- Sapporo Station, Hokkaido
- Japanese,Japanese / Sousaku Sushi (creative sushi) / General / Sashimi (raw fish)/Seafood
-
尾崎 貴幸OZAKI TAKAYUKI
-
Inadvertently became interested in cooking
Doing part-time work gave impetus for Mr. Takayuki Ozaki to embark on a path to becoming a chef. He started out with serving customers and worked his way up to be a chef. Working at Erimo-tei enables him to gain experience in many genres of food. This impetus that occurred at the right timing still fascinates him and spurs him on to continue down his path as a chef.
尾崎 貴幸OZAKI TAKAYUKI
-
Sakana Ryori Rokkon
さかな料理 ろっこん
- Kita-Shinchi, Osaka
- Japanese,Japanese / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Fugu (blowfish)
-
西岡 章NISHIOKA AKIRA
-
He took the path of a culinary career which was his dream since he was young. Tremendous effort is put into the food's freshness.
Born in Wakayama in 1967, it was his dream since youth to choose the path of a culinary career and display his skill in cooking. "There is a taste in freshness" is his motto, and he is particular every day about the freshness of ingredients and the way of cooking which emphasizes the flavors of the ingredients. His obsession led him to create his original combination of oils for cooking.
西岡 章NISHIOKA AKIRA
-
Shitamachi Shokusai Daidokoro
下町食菜だいどころ
- Ryogoku/Kikugawa, Tokyo
- Japanese Sosaku (creative),Japanese / General / Cookshop / Local Sake
-
尾崎 行治OZAKI YUKIHARU
The Chef's Recommendations -
He had a mind to open his own, cozy place.
He was born January 31st, 1954, in Okayama Prefecture's Kurashiki City. After graduating from college, Ozaki found employment in the restaurant business. After focusing on take-out for eight years, he switched to eat-in cooking, studying in the capital city for four years before finally realizing his chef's dream of owning his own restaurant. After running Mamakari for 15 years, at the age of 34, he opened Shitamachi Shokusai Daidokoro. With a wide variety of creative Japanese cuisine and daily specials on offer, he welcomes diners with a cozy and comfortable atmosphere.
尾崎 行治OZAKI YUKIHARU
-
Kasane
かさね
- Akasaka, Tokyo
- Kaiseki (course menu),Japanese / General / Sake / Shochu
-
柏田 幸二郎KASHIWADA KOJIRO
The Chef's Recommendations -
A chef who layers the flavors of the four seasons and the encounters between people
Kojiro Kashiwada is a native of Miyazaki Prefecture in Kyushu. Because he had a dining hall for a home, he naturally chose the path of the chef. After training at a ryotei (traditional Japanese restaurant) in Osaka that specialized in catering, he worked for five years at Gyozantei in Miyazaki before moving to Tokyo in order to establish the second branch of that restaurant in the Akasaka neighborhood. He worked for about seven years at the Akasaka store before setting out on his own. It has been 16 years since he first opened Kasane.
柏田 幸二郎KASHIWADA KOJIRO
-
Kagura
神楽‐kagura‐
- Higashi-Shinsaibashi/Shinsaibashi-suji, Osaka
- Japanese,Japanese / Sashimi (raw fish)/Seafood / Kaiseki (traditional multi-course meal) / Western Teppanyaki (iron griddle grilling)
-
小西 健太KONISHI KENTA
The Chef's Recommendations -
He brings all of the culinary skills he's cultivated to life here at Kagura
He entered the culinary world at the age of 18. First, he built up experience at authentic Japanese restaurants all around Osaka. He then offered his skills to the owner of Kagura in 2012, where he was promoted to head chef.
小西 健太KONISHI KENTA
-
Momoya Kamimaezu
もも屋 上前津店
- Yabacho/Osu/Kamimaezu/Tsurumai, Aichi
- Japanese,Japanese / General / Yakitori (grilled chicken skewers)
-
永井 大介NAGAI DAISUKE
-
We aim for a cozy restaurant that you will feel comfortable strolling into.
Daisuke was born on August 23rd, 1976 in Toyama Prefecture. During his college days, he worked part time at the original Momoya, and that was his impetus for entering the culinary world. At first, he was working in an industry unrelated to food and drink, but his feeling of delight at cooking and serving customers was so strong that he decided to become a chef. After gaining experience at various Japanese style restaurants, he opened Momoya Kamimaezu. Presently, he is paying special attention to timing the serving of his specialty skewers just right, and he displays his abilities while greeting customers with an easy-going, inviting atmosphere.
永井 大介NAGAI DAISUKE
-
Onzoshi Matsurokuya
御曹司 松六家
- Roppongi, Tokyo
- Japanese,Japanese / Kaiseki (traditional multi-course meal) / Mizutaki (chicken hot pot)
-
藤野 真太郎FUJINO SHINTARO
-
A restaurateur who continually seeks to provide a customer-tailored experience.
Born in Tokyo in 1970, he embraced the dream becoming a chef and opening a restaurant with his father. Upon graduation from a culinary school, he honed his skills at hotels and Japanese restaurants in Tokyo, Chiba, and Kanagawa. He became head chef at Onzoshi Matsurokuya in June of 2012. He strives daily to offer true hospitality by utilizing best-quality ingredients to make food that keeps you coming back for more.
藤野 真太郎FUJINO SHINTARO
-
Sushi Ko
すし耕
- Otaru/Yoichi/Shakotan, Hokkaido
- Sushi,Japanese / Sushi / Donburi (rice bowl) / Local Sake
-
竹山 耕司TAKEYAMA KOJI
-
Delicious sushi made using local ingredients from Otaru.
He is originally from Otaru. He became interested in cooking while working at a hotel restaurant specializing in Buddhist-style cuisine. Above all else, from a young age he felt a connection to the ingredients of Otaru and wanted to make good use of them by becoming a sushi chef. He gained experience training at sushi restaurants in Sapporo and Otaru. In 2001, he opened Sushiko in his hometown, where he works today.
竹山 耕司TAKEYAMA KOJI
-
Kisoji
木曽路
- Shimbashi/Shiodome, Tokyo
- Japanese,Japanese / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Sake
-
大木 哲也OKI TETSUYA
The Chef's Recommendations -
Influenced by relatives who ran a sushi shop, he started his career in cooking.
He was born in Chiba Prefecture in 1964. Thanks to his relatives who ran a sushi shop, he has wanted to become a chef ever since he was a child. He started his training at a sushi restaurant in Tokyo when he was 15 and after that, he polished his skills at several other shops. In 1994, he opened up a new shop, "Kisoji", in Shinbashi in Minato Ward in Tokyo Prefecture and ever since then, has been serving only the freshest of ingredients and seasonal fish that are not only healthy, but let you enjoy the delicious flavors of each season.
大木 哲也OKI TETSUYA
-
Sushi Sakana Hideto
鮨 酒菜 秀人
- Numazu, Shizuoka
- Japanese,Japanese / General / Sushi / Sashimi (raw fish)/Seafood
-
岩崎 多加志IWASAKI TAKASHI
-
Always obsessive about fish.
Seafood direct from the Port of Heda, Numazu. Every morning we head to Numazu port to buy our stock. Normally the fishermen bring in their afternoon catch to the Port of Heda to put out at market the next day. But we go directly to buy our fish so by that evening we can serve it in our restaurant. Our customers get to experience a freshness they would normally not be able to do.
岩崎 多加志IWASAKI TAKASHI