681 - 700 of 1802 chefs
-
PIZZAHOUSE
PIZZAHOUSE ピザハウス
- Urasoe, Okinawa
- Italian,Italian/French / Italian / Pizza / Steak
-
坂本 昭司Shoji Sakamoto
The Chef's Recommendations -
He was brought up with home-grown vegetables, fruits, and rice, and always felt close to food
He was born in Saitama in 1960. He moved to Tokyo when he was 18 years old, after working part-time in a western style restaurant, he made up his mind to live as a chef. He was trained by chef Sakai of [La Rochelle] for 10 years beginning in 1987. On his days off, he deepened his knowledge of ingredients at a specialized butcher and Tsukiji fish market. During that time he had experienced as chef at the official residence of the Japanese ambassador as well as being in charge of catering for the Consulate General. In 1992 he started his training again under chef Sakai and in 2004 started working at [PIZZA HOUSE]. In 2015 he became the third head of the company, now he is playing an active role as an owner chef who both serves customers and develops new menus.
坂本 昭司Shoji Sakamoto
-
Kushinobo Kyoto Station Branch
串の坊 京都駅店
- Kyoto Station, Kyoto
- Japanese,Japanese / Kushiage (deep-fried skewers)
-
木本 龍治Ryuji Kimoto
-
Simple in appearance but requires creativity and meticulous preparation.
Born in 1970 in Hyogo prefecture. He worked at a major grocery store chain after graduating high school, earning his knowledge and experience by supplying fresh vegetables and seafood. In 1991, he entered Kushinobo through his acquaintance. He learnt the basics in preparing ingredients and deep-fried dishes to refine his technique. He now assumes the role of manager at Kushinobo Kyoto Station branch and puts his heart into preparing ingredients for each menu.
木本 龍治Ryuji Kimoto
-
Fukunoi Ichinomatsu
福の井 一乃松
- Fukui Station, Fukui
- Japanese,Japanese / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Crab
-
坂 勇哉Yuya Saka
-
Serves seasonal Japanese cuisine and pays particular attention to the presentation and tableware
Born in 1980 in Fukui Prefecture. Upon graduating from the Tsuji Culinary Institute in Abeno, Osaka, he trained at a Japanese restaurant in Kyoto. Later, he joined [Fukunoi Ichinomatsu] in Fukui, and now leads the team as its head chef. Renowned for seasonal dishes made with fresh ingredients in accordance to the fundamentals of Japanese cuisine. These foods are presented beautifully on exquisite plates. The chef visits a variety of restaurants himself and is constantly honing his skills. Making Japanese food makes him "glad he was born Japanese."
坂 勇哉Yuya Saka
-
Grilled Aging Beef Yokohama Branch
グリルド エイジング・ビーフ 横浜店
- Yokohama Station, Kanagawa
- Dining Bar,Dining bar / Steak / General / Garlic
-
田村 和人Kazuto Tamura
-
With heartwarming memories of his grandmother's cooking, Mr. Tamura aspired to become a chef.
He was born in 1979 in Ibaraki. His grandmother, a chef, has always treated him to delicious dishes since he was a young child. His admiration for his grandmother made him desire to create dishes, and he decided to pursue a career as a chef. After graduating from Ecole Culinaire Kunitachi at 18, he studied cooking in France, the home of authentic French cuisine. He trained for 8 years at a French restaurant in Tokyo and worked as a chef at a French restaurant in Kamakura. In July 2015, he joined Grilled Aging Beef Yokohama and currently works as the Kitchen Chief.
田村 和人Kazuto Tamura
-
Creo-ru Dotonbori Branch
くれおーる道頓堀店
- Higashi-Shinsaibashi/Shinsaibashi-suji, Osaka
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Kushiage (deep-fried skewers) / Okonomiyaki (savory pancakes) / Takoyaki (octopus balls)
-
中原 伸浩Nobuhiro Nakahara
-
Being told that the food he cooked was "delicious" was Mr. Nakahara's start.
He was born in 1973 in Toyama. In his part-time job as a student, he was told that the food he made was "delicious." That experience inspired him to decide to become a chef in the future. After graduating high school, he entered the culinary world and began training. He honed his skills at Ginza Aster and other yakiniku restaurants. He joined Creo-ru Corporation in 2012. Currently, he is working as a chef at Creo-ru Dotonbori Branch.
中原 伸浩Nobuhiro Nakahara
-
Beef-Professional private Shinjuku Main Branch
完全個室 牛の達人 private 新宿本店
- Shinjuku East Exit/Kabukicho, Tokyo
- Yakiniku (Japanese BBQ),Yakiniku/Steak / Yakiniku (Japanese BBQ) / Horumon (offal meat) / Wine
-
堀江 直人Naoto Horie
-
Offering the finest quality Japanese beef at a reasonable price.
Mr. Horie was born on May 31, 1975, in Tokyo. What started him on this path is the pleasure of working with delicious ingredients and enabling people to enjoy dishes that make those ingredients taste even better. Every day, he offers the finest meats that are hard to find elsewhere, such as Grade A5 Kagoshima black wagyu beef purchased directly from wholesalers at a price that provides excellent value for money. His motto is to offer customers more satisfying dishes than their price, so he carefully trims and prepares each cut of beef to maximize its flavor.
堀江 直人Naoto Horie
-
TREE by NAKED yoyogi park
TREE by NAKED yoyogi park
- Shinjuku Station South Exit/Yoyogi, Tokyo
- Innovative/Fusion,Sosaku (creative) / Japanese Sosaku (creative cuisine) / Western Sosaku (creative cuisine) / Others
-
-
-
Originator of Teppanyaki Steak Misono Shinjuku branch
元祖鉄板焼ステーキみその新宿店
- Shinjuku West Exit/Tochomae, Tokyo
- Teppanyaki,Yakiniku/Steak / Teppanyaki (iron griddle grilling) / Steak / Western Teppanyaki (iron griddle grilling)
-
長野 広一Koichi Nagano
-
Know everything about Teppanyaki. Fully enjoy his dishes with the original savory tastes of the ingredients.
He was born on October 12, 1961 in Nerima-ku, Tokyo. After graduating from a culinary school, he experienced Japanese, Western, and Chinese cuisines. He also worked as a French chef at Ginza Mikasa Kaikan for 4 years, then has actively cooked teppanyaki (grilled on iron griddle)-style dishes for 35 years. His motto is to offer fun exciting moments to the guests with teppanyaki with the original savory tastes of the ingredients. Currently he works at Steak Misono, while enjoying communicating with the guests from a close distance.
長野 広一Koichi Nagano
-
Dashi Shabu Obanzai OKAKA Tokyo
出汁しゃぶおばんざい おかか 東京
- Otemachi, Tokyo
- Shabu-shabu (boiled meat slices)/Sukiyaki (hot pot stew),Japanese / Shabu-shabu (boiled meat slices) / General / Sake
-
-
-
Takiniku Ryochan
炊き肉 りょうちゃん
- Miebashi, Okinawa
- Shabu-shabu (boiled meat slices)/Sukiyaki (hot pot stew),Japanese / Shabu-shabu (boiled meat slices) / Yakiniku (Japanese BBQ) / Horumon (offal meat)
-
金城 光司Koji Kinjo
-
This restaurant head delivers the charms of Takiniku, which is unfamiliar in Okinawa.
Mr. Kinjo was born in 1981 in Okinawa. Initially a company employee, he became attracted to the world of cuisine as he became a regular at a particular restaurant. Through his relationship with the owner, he was appointed restaurant head of Takiniku Ryochan, which opened in January 2025. His motto is to provide heartfelt customer service so that guests who choose this restaurant can have an enjoyable time. He pours his heart into customer service so that guests can fully enjoy the charms of Takiniku, which is not yet well known in Okinawa.
金城 光司Koji Kinjo
-
Kappa Ramen Honpo Izumisano Branch
河童ラーメン本舗 泉佐野店
- Kishiwada/Izumi/Izumisano/Sennan, Osaka
- Ramen,Ramen (noodles) / Chahan (fried rice) / Shoyu Ramen (soy sauce ramen) / Tonkotsu Ramen (pork broth ramen)
-
伊藤 純Jun Ito
-
Fell in love with KAPPA HONPO president and started a career in ramen (noodles).
Born in Nara in 1985. He fell in love with the style of KAPPA HONPO in Sennichimae when working as a part-time staff, where he started his ramen career. The soup at branches of this chain stores varies according to the area. The [only one] taste always considers what the locals like.
伊藤 純Jun Ito
-
Sushi Nagayoshi
鮨 永吉
- Fukushima/Noda, Osaka
- Sushi,Japanese / General / Sushi
-
永吉 昭夫Akio Nagayoshi
-
Mr. Nagayoshi polished his skills at a long-standing restaurant headquartered in Tsukiji and adheres to Edo-mae techniques and essence.
Mr. Nagayoshi was born in 1967 and is a native of Osaka. Longing to be a sushi artisan since he was a boy, he trained at a long-standing restaurant with its main ranch in Tokyo Tsukiji outdoor market after graduating high school. He started by learning at a Umeda restaurant, and his 26 years of experience expanded all over Japan, from Tokyo to Nagoya, Osaka and Kyoto. After serving as store head in Osaka and Kyoto, he struck out on his own at age 45 and opened Sushi Nagayoshi. His carefully done work that values Edo-mae techniques and his informal style has gathered a lot of support for him.
永吉 昭夫Akio Nagayoshi
-
Kyo-no-Yakiniku-dokoro Renzo Karasuma Main Branch
京の焼肉処 蓮蔵 烏丸本店
- Shijo Karasuma/Karasuma Oike, Kyoto
- Yakiniku (Japanese BBQ),Yakiniku/Steak / Yakiniku (Japanese BBQ) / Horumon (offal meat) / Yakiniku (grilled meat)
-
得津 皓平Kouhei Tokutsu
-
Mr.Tokutsu's interest in cooking led him to take his first steps as a chef.
He was born in 1990 in Kyoto. A part-time job as a student led him to discover the depth and interest of cooking. He started his career as a chef at a Yakiniku restaurant in 2009. Since then, he has honed his skills at Japanese kappo restaurants. He talked face-to-face with the current owner when considering his next career move. The owner's management theory and personality attracted him, so he decided to set up a new restaurant. He was appointed as head chef of Renzo Karasuma, which opened in December 2023.
得津 皓平Kouhei Tokutsu
-
Fugu Ryori UMEI
ふぐ料理 うめい
- Akasaka, Tokyo
- Kaiseki (course menu),Japanese / General / Fugu (blowfish) / Kaiseki (traditional multi-course meal)
-
梅井 聖寿Kiyotoshi Umei
-
After a fateful encounter with fugu, Mr. Umei became a licensed Fugu chef.
He was born in 1993 in Osaka. His love of his mother's cooking was the starting point for his career as a cook. He started working part-time at a fugu restaurant and obtained his fugu chef's license the following year. At that point, he already had a clear vision for his future. He later joined a specialized fugu restaurant, where he honed his skills for 8 years. In May 2023, he opened Umei as the owner and head chef.
梅井 聖寿Kiyotoshi Umei
-
Hokkai Monja × Teppanyaki KIBORI Shinjuku
北海もんじゃ×鉄板焼き KIBORI 新宿
- Shinjuku East Exit/Kabukicho, Tokyo
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Yakiniku (grilled meat) / Hokkaido Cuisine / Craft Beer
-
-
-
A5 Wagyu Ten Sukiyaki, Shabu-shabu
A5和牛 天 すき焼き、しゃぶしゃぶ
- Kumamoto, Kumamoto
- Shabu-shabu (boiled meat slices)/Sukiyaki (hot pot stew),Japanese / Shabu-shabu (boiled meat slices) / Sukiyaki (hot pot stew) / Local Japanese Cuisine
-
古賀 欣士郎Kinshiro Koga
-
The depths of dining learned on site. Mr. Koga offers various ways to enjoy food.
He was born in 1994 in Kumamoto. His involvement with dining started with his part-time job experience as a high-school student. At that restaurant, he learned the depths of dining through customer service. After that, he joined a creative Japanese restaurant in Kumamoto City. He then struck out on his own after learning Washoku cuisine. After opening an iron-griddled restaurant and izakaya pub that offered new sensations in all-you-can-drink, he opened Ten, a restaurant specializing in A5 Wagyu sukiyaki and shabu-shabu.
古賀 欣士郎Kinshiro Koga
-
Shotaro
笑太郎
- Yodoyabashi, Osaka
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Soba (noodles)
-
寺脇 拓Hiraku Terawaki
-
Mr. Terawaki started his career in the food and beverage world at 17, building a wealth of experience along the way.
He was born in 1981 in Toyonaka, Osaka. He started his training as a chef at a sushi restaurant when he was 17. After working at a sushi restaurant for 9 years, he worked at a soba restaurant for 7 years. After years of gaining experience, he became independent at 34. In 2011, he opened Rakutaro as the owner. In December 2021, the restaurant was relocated, and he began a new restaurant, Shotaro. He personally selects seafood and other ingredients at the market, purchasing high-quality ingredients and always striving to provide guests with the most delicious meals.
寺脇 拓Hiraku Terawaki
-
Teppanyaki Ginmeisui GINZA
鉄板焼 銀明翠 GINZA
- Ginza, Tokyo
- Japanese,Japanese / General / Teppanyaki (iron griddle grilling) / Wine
-
綾部 誠Sei Ayabe
-
In Ginza, enjoy the brilliant techniques of a chef who has worked at renowned hotels inside and outside Japan.
He was born in 1975 in Hyogo Prefecture. He decided to be a chef as he was impressed with the dishes served at hotels during the Kobe Expo. At the age of 18, he entered [Kobe Portopia Hotel] and worked actively at the teppanyaki (grilled on iron griddle) restaurant while having training for western and Japanese cuisines. In his 20's, he worked actively at a renowned hotel with 5 stars in the Netherlands for 3 years, and made achievements as the master chef. After returning to Japan, he improved his skills and qualified as an instructor at the Teppanyaki Association and was approved as a sommelier by J.S.A. In 2010, he became the general master chef at Mars Garden Wood GOTEMBA. In 2014, he opened [Ginmeisui Ginza branch].
綾部 誠Sei Ayabe
-
Kumamoto Prince Garden Yamamuro Okubo Branch
熊本プリンスガーデン山室大窪店
- Kumamoto, Kumamoto
- Yakiniku (Japanese BBQ),Yakiniku/Steak / Yakiniku (grilled meat) / Horumon (offal meat) / Salad
-
宮本 崇Miyamoto Takashi
-
Mr. Miyamoto became a chef, so he could use all the experience gained in the past.
Mr. Miyamoto was born in 1971 in Kumamoto. Having originally worked in meat processing and sales, he decided to enter this field because he wanted a job where he could use his experience. He chose to be a chef and had the opportunity to join Kumamoto Nurubon Garden Yamamuro Okubo, where he learned all the knowledge about cooking. In 2015, he was selected as a chef and has worked in this role ever since. With years of experience, he can select top-quality ingredients. His discerning eye and skillful hands make exceptional dishes that receive praise.
宮本 崇Miyamoto Takashi
-
Kansaifu Jiyaki Unagi to Hitsumabushi Amanohaku
関西風地焼きうなぎとひつまぶし 天ノ箔
- Shinjuku-Gyoen, Tokyo
- Unagi (eel),Japanese / Unagi (eel)
-
矢田 龍之介Ryunosuke Yada
-
The natural flavor of eel is enhanced using proven techniques.
Mr. Yada was born in 1998 in Aichi. Growing up in Nagoya's hitsumabushi and eel culture, he became interested in eel cuisine. After training at a major eel specialty restaurant, he also gained experience at private restaurants and mastered a wide range of techniques. While eel is an inherently expensive foodstuff, inexpensive eel has also been distributed in recent years. In these circumstances, he strives to offer eels that taste better using reliable techniques. While respecting traditional cooking methods, he aims to serve the authentic taste of eel.
矢田 龍之介Ryunosuke Yada