Restaurant ranking

Restaurant ranking

Close
Search
Browsing history

Browsing history

Close
Search
  • Search
  • View
  • Bookmark

21 - 40 of 54 chefs

Bisai Dining Yuda

美彩ダイニング 湯田

  • Matsushima, Miyagi
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / General

吉成 佑太YOSHINARI YUTA

A chef who devotes his days to making people happy through cooking.

He was born in Miyagi Prefecture in 1987, Chef Yoshinari loved to stand in the kitchen with his mother when he was young. He set his sights on becoming a chef from his ambition to learn a variety of cooking and a desire to make people happy through cooking. After attending the Ecole d'Art Culinaire de Miyagi and obtaining his culinary license, he trained in French cuisine at a Sendai hotel. As a chef at Bisai Dining Yuda, he is attentive to beautiful presentation, and he displays his skills in a variety of dishes including pasta, which is popular with the ladies.

吉成 佑太YOSHINARI YUTA

Yakiniku Sansuien East Entrance

焼肉 三水苑 東口店

  • Sendai Station East Exit, Miyagi
  • Yakiniku (Japanese BBQ),Yakiniku/Steak / Yakiniku (Japanese BBQ) / Horumon (offal meat) / Yakiniku (grilled meat)

国本 仁基KUNIMOTO JINKI

Independently continuing the legacy of his grandmother and mother. Earnestly making yakiniku (Japanese BBQ).

He was born in 1969 in Sendai city, Miyagi prefecture. As a child, he helped out in the yakiniku restaurant started by his grandmother. Gaining experience over the years, he decided to branch out and open his own shop, the Yakiniku Sansuien. Gaining fame for its high quality meat and excellent cuts, a second branch, the Yakiniku Sansuien East Entrance was opened in June 2014.

国本 仁基KUNIMOTO JINKI

Ajikobo Iwasa

味工房いわさ

  • Kokubuncho/Ichibancho, Miyagi
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Italian / Steak

岩佐 勝Masaru Iwasa

After training at several restaurants, including a French restaurant in a hotel, Mr. Masaru Iwasa opened his own restaurant. 

He was born in 1964 in Miyagi prefecture. As his mother was operating an izakaya (Japanese pub), he was naturally interested in cooking. After graduating from high school, he entered [Mitsui Urban Hotel Sendai] which had just opened at that time. He trained there as a chef for approximately 10 years, then he and his acquaintance were involved in opening an Italian restaurant. After working there for approximately 5 years, he opened a western-style pub with counter seats only. Furthermore, he opened [Ajikobo Iwasa] in 2005. It was relocated to its current location and reopened in March, 2020.

岩佐 勝Masaru Iwasa

Gyu-sho Ogata

牛匠おがた 

  • Oshu, Iwate
  • Yakiniku (Japanese BBQ),Yakiniku/Steak / Nabe (hot pot) / Steak / Yakiniku (grilled meat)

皆川 剛之Takeyuki Minakawa

He would like to pass down what impressed him to the next generation.

He was impressed by meals he had at family eat out, which inspired him to become a professional chef. After his training at French restaurant in a Hotel, he received further training at another French restaurant in Tokyo. He has worked at [Gyu-sho Ogata] since 2012. His philosophy is only serving customers with dishes which he is certain to be the best. He works hard at the restaurant every day.

皆川 剛之Takeyuki Minakawa

nacrée

nacrée (ナクレ)

  • Sendai Station East Exit, Miyagi
  • French,Italian/French / French

緒方 稔OGATA MINORU

The Chef's Recommendations

He trained in Italian and French cuisine to make the "cute" dishes he imagined at reality

He was born in 1981 in Ibaraki Prefecture. As a young boy Ogata had artistic inclinations, and his interest in "cute" cuisine led him to become a chef. After graduating from the Tokyo School of Culinary Arts, he studied the fundamentals at restaurants in the city. In 2007 he traveled to Italy. After honing his skills at restaurants like Scrigno del Duomo and Da Vittorio, he devoted himself to his studies at ASTRANCE in France before returning home in 2011. Now he works for us.

緒方 稔OGATA MINORU

Gyoza no Terui

餃子の照井

  • Fukushima City, Fukushima
  • Gyoza (dumplings),Chinese / Teppanyaki (iron griddle grilling) / Gyoza (dumplings) / Miso Ramen (miso sauce ramen)

佐藤 吉則SATO YOSHINORI

Here we deliver the heart and flavour of "Terui" that has been passed down from the previous generation.

He was born in 1949 and is from Hiroshima. After the war, his mother and father opened up a Japanese restaurant. Afterwards, his father tried to recreate the Chinese dumplings (gyoza) he had during his time in the army. After trial and error, they started a restaurant specializing in gyoza that his son continues to this day. With each carefully-crafted gyoza, they deliver the heart and flavour of the previous generation.

佐藤 吉則SATO YOSHINORI

Ryotei Kishokaku

料亭 亀松閣

  • Yamagata, Yamagata
  • Kaiseki (course menu),Japanese / General / Kaiseki (tea-ceremony dishes) / Local Japanese Cuisine

笹原 智美SASAHARA TOMOMI

incorporating new experiments, preserve the traditon of a shop of long standing

I was born in 1957. With my birth, the 4th generation for a restaurant of long standing had arrived. When I was 15, my father passed away and I became strongly conscious of my duty to carry on the family business. During my student years, I joined Japan International Cooperation Agency Volunteers, and gaining wide experience and knowledge. After graduating from college, I studied Kyo-Kaiseki (Kyoto-style cooking) for 4 years in "Hyoutei," in Kyoto. Now, blending Kyo-Kaiseki and local ingredients and the cuisine of Yamagata, I mix tradition with creativity.

笹原 智美SASAHARA TOMOMI

Wine & Food Argento

WINE&FOOD ARGENTO

  • Kokubuncho/Ichibancho, Miyagi
  • Italian,Italian/French / Italian / Pasta / Wine

大野 修ONO OSAMU

Introduced to the world of Italian cuisine through a part-time job during his time in university.

While in university, he worked part-time serving customers at a local famous Italian restaurant. There he learned the depth and charm of Italian cuisine, which is said to be the model for French cuisine, and he decided to work at the restaurant full-time. Since then, he has gained experience at several other Italian restaurants, and he is currently running Wine and Food Argento as manager and chef.

大野 修ONO OSAMU

Fujimura

藤むら

  • Fukushima Station, Fukushima
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Sashimi (raw fish)/Seafood / Kamameshi (rice cooked in an iron pot) / Local Sake

矢吹 光央YABUKI MITSUO

Our chef wanted to understand the complex flavors of sake

Born in 1978 in Fukushima Prefecture. He works as chef at the restaurant Kamameshi Fujimura, run by his father. Three years ago he and his wife acquired formal certification as sake tasting experts, and they've been visiting sake breweries ever since, selecting the most delicious offerings for tasting at their restaurant.

矢吹 光央YABUKI MITSUO

Yakitori Fukusumi Fukuan

やきとり福住 福庵

  • Iwaki, Fukushima
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Yakitori (grilled chicken skewers) / Sashimi (raw fish)/Seafood

橋本 隼HASHIMOTO JUN

The Chef's Recommendations

Passionately dedicated to the art of the grill

When he was looking for a part-time job during his student days, Mr. Hashimoto asked to come work for us at Yakitori Fukusumi. He was so drawn by the complexities of cookery, he decided to stay on with us as a chef after graduation. He has enthusiastically dedicated himself to mastering the art since then, and these days we leave the grilling up to him.

橋本 隼HASHIMOTO JUN

Gyutan Sumiyaki Rikyu Yamatomachi

牛たん炭焼利久 大和町店

  • Miyagino/Wakabayashi, Miyagi
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Gyutan (beef tongue) / Local Japanese Cuisine

平泉真HIRAIZUMIMAKOTO

Making a career out of my favorite dish

I loved eating gyutan (beef tongue), and I was a fan of Rikyu's gyutan. I often went to the restaurant, and the staff always made sure that I enjoyed myself, so that's what led me to enter the world of cooking.

平泉真HIRAIZUMIMAKOTO

Gyutan Sumiyaki Rikyu West Exit Main Branch

牛たん炭焼利久 西口本店

  • Sendai Station West Exit, Miyagi
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Local Japanese Cuisine / Gyutan (beef tongue) / General

渡邉毅WATANABETAKESHI

Ceaselessly refining his skills in Japanese cuisine

After graduating from cooking school he built up his career at four Japanese restaurants, and in 2006 moved to Rikyu. His motto as a chef is "Delicious, fast, and beautiful".

渡邉毅WATANABETAKESHI

Gyutan Sumiyaki Rikyu Honcho

牛たん炭焼利久 本町店

  • Sendai Station East Exit, Miyagi
  • Japanese,Japanese / General / Gyutan (beef tongue) / Local Japanese Cuisine

中澤桂一NAKAZAWAKEIICHI

Into the world of cuisine dreamt of since childhood.

In order to progress on to the world of food dreamt of in his childhood, he studied at a cooking school. After graduating he began working at Rikyu as a cook, steadily building up experience until now.

中澤桂一NAKAZAWAKEIICHI

Gyutan Sumiyaki Rikyu Sun Mall Ichibancho

牛たん炭焼利久 サンモール一番町店

  • Kokubuncho/Ichibancho, Miyagi
  • Japanese,Japanese / Gyutan (beef tongue) / General / Local Japanese Cuisine

小山隆史KOYAMATAKASHI

Say "Sendai" and think "beef tongue" - say "beef tongue" and think "Rikyu"!

For Chef Koyama, borne and raised in Sendai, beef tongue is one of his most beloved foods. He was a huge fan of Rikyu, saying "It was my favorite restaurant. Not only the grilled beef tongue, but also the side dishes were great and plentiful." After four years amassing experience in a Japanese pub kitchen, he made his way to his much-loved Rikyu. Everyday he's striving so as many people as possible can savor the flavor that can only be found here.

小山隆史KOYAMATAKASHI

Yakitori Fukuzumi Main Store

やきとり 福住 本店

  • Iwaki, Fukushima
  • Japanese,Japanese / Yakitori (grilled chicken skewers)

齋藤 義雄SAITO YOSHIO

Treating customers to carefully prepared dishes that follow in the traditional spirit of this long-established restaurant.

He was born in 1948 in Fukushima Prefecture. Chef Saito was born into the third generation of the family-owned Fukuzumi Ryokan, established in 1912. In in order to inherit the family business, he set his heart on becoming a chef. In 1979, he devoted himself full-time to running a restaurant specializing in yakitori (grilled chicken) while running a hotel, which he continues to do into the present. Chef Saito prizes highly the feeling of "gratitude to one's customers", and has opened three Yakitori Fukuzumi restaurants within Iwaki city. (The Hirono shop is currently closed)

齋藤 義雄SAITO YOSHIO

Gyutan Sumiyaki Rikyu Tagajo

牛たん炭焼利久 多賀城店

  • Matsushima, Miyagi
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Gyutan (beef tongue) / Local Japanese Cuisine

松原義典MATSUBARAYOSHINORI

Unforgettable gyutan (beef tongue) at Rikyu

He is from Miyagi Prefecture, and used to eat gyutan (beef tongue) at Rikyu when he was a student. When he went outside the prefecture for work he tried gyutan at various restaurants, but he never encountered a taste that satisfied him. When he moved back to Sendai he joined Rikyu, where he had always dreamed of working.

松原義典MATSUBARAYOSHINORI

Gyutan Sumiyaki Rikyu Matsushima

牛たん炭焼利久 松島店

  • Matsushima, Miyagi
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Gyutan (beef tongue) / Local Japanese Cuisine / General

相沢幸宏AIZAWAYUKIHIRO

Bringing out the full flavor of beef tongue

Our chef entered into the world of cuisine having fallen in love with cooking as a child. After gaining experience at other beef-tongue restaurants, he came to Rikyu having been drawn to the idea of creative new tastes in beef-tongue cuisine. He spends each day at the grill with the aim of sharing with the world the full depth of flavor that is possible with beef tongue.

相沢幸宏AIZAWAYUKIHIRO

Sushidokoro Koya Sendai Ekinaka

寿司処 こうや 仙台駅中店

  • Sendai Station West Exit, Miyagi
  • Sushi,Japanese / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Sushi

服部 洋HATTORI HIROSHI

Our chef feels it's his true calling to provide excellent service to his customers at the counter

Born in 1977 in Fukushima Prefecture. He worked at a sushi shop in Sendai for 14 years before becoming a chef at Sushidokoro Koya, and now he's the owner of Sushidokoro Koya Sendaisushidori Store. He loves to sell sushi over the counter and see all of his customers' faces - he feels that it is his calling.

服部 洋HATTORI HIROSHI

Wine & Cheese Marriage

ワイン&チーズ マリアージュ

  • Fukushima Station, Fukushima
  • Wine Bar,Bars (pubs) / Wine / Cocktail / General

伊藤 勝仁ITO KATSUHITO

Striving to be the impetus for popularizing wine and cheese.

Katsuhito Ito was born in Shimogo Town, Minamiaizu District, Fukushima Prefecture, on April 1st, 1977. He has been chair of the Fukushima section of the Japan Sommelier Association since 2009, and became a senior sommelier at age 28. After working at resort hotels and city hotels in Fukushima Prefecture, he became independent in 2010. Ito began a wine class in 2013, and he currently strives to create a space that would be an impetus for popularizing wine and cheese. He also serves as an examiner for the certification exam for sommelier and restaurant service specialists.

伊藤 勝仁ITO KATSUHITO

Gyutan Sumiyaki Rikyu Iwanuma

牛たん炭焼 利久 岩沼店

  • Natori/Zao/Shiroishi, Miyagi
  • Japanese,Japanese / General / Gyutan (beef tongue) / Local Japanese Cuisine

小野寺正春ONODERAMASAHARU

Depth that even a connoisseur can taste.

Wanting to use my hands to make a living, I entered the food industry because of my interest in cuisine. With over 20 years since we opened Rikyu, you'll soon find out why connoisseurs say, "When it comes to grilled beef tongue, one seeks the modest sensitivity that's a product of a single coal in the fire. The flavorful depth of each ingredient can change with the chef."

小野寺正春ONODERAMASAHARU

<< Prev 1 2 3 Next >>
Please select the restaurants you are interested in among the list of chefs found for Northern Honshu (Tohoku) area.