1641 - 1660 of 1732 chefs
-
Gyutan Sumiyaki Rikyu Nakakecho
牛たん炭焼 利久 名掛丁店
- Sendai Station West Exit, Miyagi
- Japanese,Japanese / Gyutan (beef tongue) / Curry
-
小野寺隆ONODERATAKASHI
-
Nothing says Sendai like gyutan (beef tongue)!
Nothing says Sendai like gyutan (beef tongue)! Interested in local ingredients, he took a job at Rikyu where he is now in charge of the grill. His motto is to take high quality ingredients and carefully grill them to perfection. "Grilling gyutan is fairly straightforward, and yet the flavor differs with each chef. I find that fascinating," Takashi remarks, as he affectionately tends the grill.
小野寺隆ONODERATAKASHI
-
Uru
閏
- Nijo Castle, Kyoto
- Dining Bar,Dining bar / Pizza / Pasta / Italian
-
田原TAHARA
-
He started cooking based on his love for food, but now this chef is looking to take things even further
He was born in Kyoto Prefecture in 1981. He has been interested in food as long as he can remember. He started cooking as a hobby, but when it came time to think about a life-long profession, he decided to become a chef. He began his training at a hotel, covering the whole gamut of Western cooking, but gradually found himself drawn to the deliciousness of French and Italian cuisine. Since 2012 he has been displaying his skill daily at "Uru".
田原TAHARA
-
Sumiyaki Koya
炭焼小屋
- Fushimi, Aichi
- Yakiniku (Japanese BBQ),Yakiniku/Steak / Yakiniku (Japanese BBQ) / Yakiniku (grilled meat) / Horumon (offal meat)
-
山本 香代子YAMAMOTO KAYOKO
The Chef's Recommendations -
Made to be a meal to remember
My parents ran a teppanyaki and okonomiyaki store from their home, so it was there I learned how to think about the food and beverage industry and how to run a business. This is a favorite place for lovers of internal organ meats. The chef prepares everything in advance, so by learning through imitation, in my own way through self-study and through trial and error, I became a master at making delicious food. With my pet name of Okaasan (mother) and good manners, there are many fans of my character which is overflowing with kindness.
山本 香代子YAMAMOTO KAYOKO
-
Vino Hirata
ヴィノ ヒラタ
- Azabu-Juban, Tokyo
- Italian,Italian/French / Italian / Pasta / Wine
-
仁保 州博NIHO KUNIHIRO
The Chef's Recommendations -
Deeply impressed by the Italians' service and delicious food
Born in 1974 in Tottori, the chef decided to pursue this path while visiting Italy and being drawn to its delicious cuisine and friendly people. After graduating from a culinary school, he entered an Italian restaurant. In 1998, he joined "Vino Hirata" and became head chef in 2009. In May, 2010, he became an owner chef.
仁保 州博NIHO KUNIHIRO
-
Dining Bar YZ
ダイニングバーYZ
- Hida/Takayama, Gifu
- Pasta/Pizza,Italian/French / Steak / Pizza / Cocktail
-
吉實 賢介YOSHIZANE KENSUKE
-
Brings delicious tastes to life with his cooking experience that can't be confined to one culinary style
Born in 1981 in Hida, Gifu Prefecture. Aspiring to become a chef, he trained at the Japanese food restaurant "Izakaya Fumi" in Nagoya city's Chikusa district and "Karatoya" in the Sakae district from the age of 18 on. After that, he returned to Takayama and opened this restaurant in 2012, turning his dream into a reality.
吉實 賢介YOSHIZANE KENSUKE
-
Yakitori Fukuzumi Main Store
やきとり 福住 本店
- Iwaki, Fukushima
- Japanese,Japanese / Yakitori (grilled chicken skewers)
-
齋藤 義雄SAITO YOSHIO
-
Treating customers to carefully prepared dishes that follow in the traditional spirit of this long-established restaurant.
He was born in 1948 in Fukushima Prefecture. Chef Saito was born into the third generation of the family-owned Fukuzumi Ryokan, established in 1912. In in order to inherit the family business, he set his heart on becoming a chef. In 1979, he devoted himself full-time to running a restaurant specializing in yakitori (grilled chicken) while running a hotel, which he continues to do into the present. Chef Saito prizes highly the feeling of "gratitude to one's customers", and has opened three Yakitori Fukuzumi restaurants within Iwaki city. (The Hirono shop is currently closed)
齋藤 義雄SAITO YOSHIO
-
Sardegna Kateiryori Tharros
サルデーニャ家庭料理 タロス(Tharros)
- Dogenzaka/Shinsen, Tokyo
- Italian,Italian/French / Italian / Wine / Others
-
伊藤 孝司ITO KOJI
-
A chef with a wealth of experience whose genius was recognised by Chef Baba
Koji Itou was born in Saitama prefecture in 1976. His part-time job at university led him into the world of cooking. In 2002, he went to Italy and honed his skills at the famous restaurants of Emilia-Romagna and Piedmont. He returned to Japan in 2005, and worked for 2 years at Taverna Messina in Jiyugaoka. After that, he worked for 4 years at an Italian restaurant in Hiroshima before coming to Tharros in 2012. In the spring of 2014, leadership of the kitchen was handed over to him by Chef Baba. Chef Itou hopes that just as before, he wants to make the unique food culture and atmosphere of Sardinia more widely known.
伊藤 孝司ITO KOJI
-
Yoshimori
ヨシモリ
- Ota/Tatebayashi, Gunma
- Japanese,Japanese / Yakitori (grilled chicken skewers) / Kushiyaki (grilled skewers) / Chicken
-
建守 護TATEMORI MAMORU
-
A Young, Talented Chef Trained in Kaiseki Takes on a New Challenge With Yakitori
Chef Tatemori was born in 1978 and grew up in Tokyo. He started to master Japanese cuisine at "Yamazato", a kaiseki (multi-course meal) restaurant in Hotel Okura. At the famous "Hatsu Hana" in Chicago and at "TOKYO TOKYO" in the Mandarin Oriental Hotel in Hawaii, he also served as head chef. Upon returning to Japan, he worked in the Department of Gourmet Development at Suntory before opening a yakitori (grilled chicken) restaurant with a desire to "master the techniques of 'grilling', the oldest known cooking method." He is widely promoting the appeal of the method through a commonly known Japanese food, yakitori.
建守 護TATEMORI MAMORU
-
Chinese Restaurant Jukeihanten Yokohama Chukagai Shinkan
重慶飯店横浜中華街新館レストラン
- Yokohama Motomachi/Yamashita Park, Kanagawa
- Szechuan,Chinese / Szechuan / Chinese Tea / Tantanmen (tantan ramen)
-
鈴木 浩太郎SUZUKI KOTARO
-
A upandcoming chef of both skill and originality, blowing a fresh breeze into tradition
Born in 1975 in Kanazawa, he joined Jukei restaurants as an employee after graduating high school, was head chef at "Jukei Sanro" main branch from 2010 to 2011, and has been head chef of Jukei Yokohama Chinatown Shinkan since 2012. He took the Grand Prix "Bishokusetsu" award in the new menu exhibition at the 5th Bishokusetsu and top prize in the Peking duck category at the 6th Bishokusetsu. He exercises his ambitiousness to create original Chinese fusion dishes, adding new ingredients like "kadaif" to traditional techniques.
鈴木 浩太郎SUZUKI KOTARO
-
Sushi Ko
すし耕
- Otaru/Yoichi/Shakotan, Hokkaido
- Sushi,Japanese / Sushi / Donburi (rice bowl) / Local Sake
-
竹山 耕司TAKEYAMA KOJI
-
Delicious sushi made using local ingredients from Otaru.
He is originally from Otaru. He became interested in cooking while working at a hotel restaurant specializing in Buddhist-style cuisine. Above all else, from a young age he felt a connection to the ingredients of Otaru and wanted to make good use of them by becoming a sushi chef. He gained experience training at sushi restaurants in Sapporo and Otaru. In 2001, he opened Sushiko in his hometown, where he works today.
竹山 耕司TAKEYAMA KOJI
-
Brasserie Rakuya
ブラッスリー 楽や
- Takikawa/Fukagawa/Sunagawa, Hokkaido
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Chicken / Japanese Sosaku (creative cuisine) / Sashimi (raw fish)/Seafood
-
川野名 順KAWANONA JUN
-
From being raised by a fishmonger, to creating a place to eat delicious fish.
Kawanona was born in Takikawa, Hokkaido in 1969. His family home was a fish shop, so he has a long history of handling fish. At the age of thirty he started training at a Japanese restaurant in Sapporo. However, he had already decided on what he wanted to do, so three years later he opened the current restaurant, which takes the form of an extension on his family home. Everyday he spiritedly wields his knife, hoping to make this restaurant a place where food lovers gather.
川野名 順KAWANONA JUN
-
Gyutan Sumiyaki Rikyu West Exit Main Branch
牛たん炭焼利久 西口本店
- Sendai Station West Exit, Miyagi
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Local Japanese Cuisine / Gyutan (beef tongue) / General
-
渡邉毅WATANABETAKESHI
-
Ceaselessly refining his skills in Japanese cuisine
After graduating from cooking school he built up his career at four Japanese restaurants, and in 2006 moved to Rikyu. His motto as a chef is "Delicious, fast, and beautiful".
渡邉毅WATANABETAKESHI
-
Taiwanese and Chinese Restaurant Kokien
台湾・中華料理 好記園
- Yokohama Motomachi/Yamashita Park, Kanagawa
- Chinese,Chinese / General / Shokoshu (Chinese Shaoxing wine) / Taiwanese
-
蔡 慶祥SAI KEISHO
-
After finishing school in China, I started working at a restaurant.
From the age of 20, I trained at Chinese restaurants and worked for 20 years in China. At the time it was tough, but I started with the fundamentals of Chinese cuisine. After this, I came to Japan and worked at a restaurant in Yokohama Chinatown where I offered up Chinese food to Japanese customers. In 2012, I achieved my dream of opening my own restaurant, Kokien, right here in Yokohama Chinatown. I would love for you to come and try my authentic Chinese dishes.
蔡 慶祥SAI KEISHO
-
Akasaka Kitafuku
赤坂きた福
- Akasaka, Tokyo
- Kaiseki (course menu),Japanese / Crab / Kyoto Cuisine / Wine
-
川崎真人KAWASAKI MASATO
-
A Chef Who Handles Various Delicacies Such as Live Crab, Blowfish, and Chinese Softshell Turtle
Chef Kawasaki was born on January 24th, 1982 and is from Hokkaido. He studyied about store designs in high school, and wanting to eventually own his own store, he decided to become a chef. After graduating, he moved to Tokyo, where he first trained for five years at "Tsunahachi". With a desire to gain further experience, he trained for another five years at "Kyofuji". He then gained further experience at "Japanese Restaurant Ono Ginza" and a number of other stores with a desire to learn about wines. At its opening in November 2012, he entered "Akasaka Kitafuku", where he continues to work today.
川崎真人KAWASAKI MASATO
-
Sushi Minato
鮨みなと
- Asahikawa, Hokkaido
- Sushi,Japanese / Sushi
-
中港 大将NAKAMINATO TAKAYUKI
-
His father's shop burned to the ground... but continuing the family legacy was his destiny!
Born in Hokkaido in 1974, he grew up watching his father running Minato Sushi, his shop in Asahikawa. After graduating from high school, he decided to become a sushi chef, and spent 7 years in Sapporo and 3 in Tokyo polishing his skills in the preparation of sushi and Japanese cuisine. In 1999, Minato Sushi burned to the ground, and when he heard that the shop was going to be closed for good, he made up his mind. Changing locations, he opened Sushi Minato for a second time, continuing his father's legacy.
中港 大将NAKAMINATO TAKAYUKI
-
Nurukan Sato
ぬる燗 佐藤
- Roppongi, Tokyo
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Crab / Kaiseki (traditional multi-course meal) / Sake
-
金子 陽樹KANEKO HARUKI
The Chef's Recommendations -
Since the more you get to know sake the more interesting it is, these days he is completely engrossed in sake .
Born in 1983 in Tokyo, at 15 he started a part-time job that offered him a way to gain experience in restaurant service. This ended up piquing his interest enough to enter the culinary world as a career. While gathering experience in bars and Japanese-style restaurants, he was able to closely study sake. With an abundance of knowledge in wine and other drinks, he serves as manager at Nurukan Sato, where he gets to pursue his love of sake full-time.
金子 陽樹KANEKO HARUKI
-
Hassho
八昌
- Nagarekawa/Yagembori, Hiroshima
- Okonomiyaki/Monjayaki (savory pancakes),Japanese / Hiroshima-style Okonomiyaki (savory pancakes)
-
片山 義邦KATAYAMA YOSHIKUNI
The Chef's Recommendations -
After finishing his job as a businessman, decided to make living with Okonomiyaki.
I was born 1968, in Kagawa. When I quit being a salaryman, I chose the early retirement option of the company I was working for and decided to make my living making "okonomiyaki". After going around to try many restaurants, I chose to train at "Hassho", which was the most delicious. I continuously worked and gained experience under my strict teacher, and in the end, I inherited the restaurant from him when he retired. Under the teaching of "Never forget to concentrate on making delicious dishes, rather than to earn a lot of money", I dedicate myself to the grill for the many guests who kindly line up in front of my restaurant today.
片山 義邦KATAYAMA YOSHIKUNI
-
Yakitori Abe
やきとり阿部
- Meguro, Tokyo
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Yakitori (grilled chicken skewers) / Chicken / Wine
-
阿部 友彦ABE TOMOHIRO
The Chef's Recommendations -
From Italian food to yakitori, he closed his own shop to train at a famous restaurant
He was born in Niigata prefecture in 1984. After graduating from culinary school, he began his culinary career as a chef at "Kihachi". When he was just 23 years old, he opened an Italian dining restaurant in Akabane, but a turning point suddenly reached him. While he was casually imagining his future, what surfaced clearly in his head was, as he says, "The image of a yakitori (grilled chicken) craftsman standing diligently in front of a small grill." He worked as an apprentice at "Torishiki" when he was 28. After about a year and a half years of training, he opened "gallus" in June 2013 and has been in charge of it since then.
阿部 友彦ABE TOMOHIRO
-
Ahill Ginza
ahill 銀座
- Ginza, Tokyo
- French,Italian/French / French / Western Teppanyaki (iron griddle grilling) / Hamburger Steak
-
山中 昌昭YAMANAKA MASAAKI
-
A dynamic expression of delicate French cooking with teppanyaki (Japanese hot plate) style cooking.
Born in 1979 in Osaka. While working part-time and chasing his dreams, he learned cooking by watching others and using the ingredients in his house. He would then share this cooking with his friends, and it was their positive reaction that led to him deciding upon a career in cooking. After working for eight years in an Italian restaurant, he started working at Ahill through the introduction of an acquaintance. He currently works as the head chef, using the dynamic teppanyaki style to produce delicate French food.
山中 昌昭YAMANAKA MASAAKI
-
Restaurant Aida
レストラン 間
- Ebisu, Tokyo
- French,Italian/French / French / Wine
-
表 成治OMOTE SEIJI
The Chef's Recommendations -
Created the now popular "Vegetable course" at [Bistro Aida], and opened his own restaurant
Born in Ishikawa, 1972. After graduating from culinary school, he began working at a local hotel to begin his career as a chef. At 25 years old he moved to Tokyo, and worked in a French restaurant, training 2 years in pastries and 3 years in cuisine. Later he learned the culinary arts at [Chez Matsuo], and worked as a head chef in restaurants in Tokyo and Yokohama. He has been part of [Restaurant Aida] from the start, and laid the groundwork for its fame with the currently popular "Vegetable course." In June 2012, his own restaurant [Aida] was opened.
表 成治OMOTE SEIJI