1541 - 1560 of 1760 chefs
-
Nihonbashi Maeda
日本橋 まえ田
- Nihonbashi, Tokyo
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Nabe (hot pot)
-
前田 真裕MAEDA MASAHIRO
The Chef's Recommendations -
Embarked on a culinary career path in order to introduce the deliciousness and intricacies of our dishes to as many people as possible.
Born on July 20, 1979, in Nagasaki Prefecture. His love of food and desire to make people happy by serving delicious food led him onto the path to becoming a chef. He trained and gained experience as a chef while working at a high-end Japanese cuisine restaurant in Ginza. He opened up "Nihonbashi Maeda" on his own 14 years later. With a talent for creating unique Japanese dishes using seasonal ingredients, he serves great tasting food enjoyed by all his customers, young and old.
前田 真裕MAEDA MASAHIRO
-
Manchinro Main Store
萬珍樓 本店
- Yokohama Motomachi/Yamashita Park, Kanagawa
- Cantonese,Chinese / Cantonese / Chinese Tea / Shokoshu (Chinese Shaoxing wine)
-
鐘 徳輝SHO TOKUKI
-
Innovative Chinese food from a veteran Chef's inspired sensibilities
Born in 1961 in Hong Kong. He loved eating from a young age, and, inspired by chefs serving up delicious food, decide to pursue the culinary arts. He worked as a head chef at two restaurants in Hong Kong, and started up restaurants in Shanghai as well. His diverse sensibilities in cuisine have been the subject of widespread praise. In 1983 he was invited to Japan. After working a number of head chef positions, he took a job as head chef at "Manchiro" main branch. Building on his legend, he continues to innovate and build on old ideas, creating new and imaginative Chinese food that is very well received.
鐘 徳輝SHO TOKUKI
-
Iemeshi Shushu Yuki
家めし 殊衆 豊輝
- Shimbashi/Shiodome, Tokyo
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Western Homemade Meal / Shochu
-
佐藤 則子SATO NORIKO
-
Home cooking for city folk, with a down-to-earth hostess.
She was born in Tokyo in 1970. She was raised by parents who were both gourmands, and in elementary school she was determined to learn cooking. After becoming independent, she began inviting friends to her house to eat her home cooking, and this inspired her to start "Iemeshi Shushu" in 2004, specializing in home-style cooking difficult to come upon for the modern city dweller. Modest and unpretentious, she has earned the trust of the world-weary through her fine cooking.
佐藤 則子SATO NORIKO
-
Bistro and Wine Frenchies
ビストロアンドワイン FRENCHIES フレンチーズ
- Ningyocho/Kodenmacho, Tokyo
- French,Italian/French / French / Wine
-
小川 浩之OGAWA HIROYUKI
-
Doing part time work as a student inspired me to enter the world of cuisine
I was born in Tokyo during June 1975, and set my heart on entering the world of cuisine after taking on part time work at a restaurant during my university days. After gaining experience at various restaurants I became a chef at FRENCHIES. As a restaurant where you can casually savor delicious food and wine, we offer a broad menu that is well-matched to the taste of the wines.
小川 浩之OGAWA HIROYUKI
-
Gyutan Sumiyaki Rikyu Natori
牛たん炭焼利久 名取店
- Natori/Zao/Shiroishi, Miyagi
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Gyutan (beef tongue) / Local Japanese Cuisine
-
布田昇丈FUDANORIHIRO
-
Creating Smiles with Tasty Food!
Having always had a passion for food, he entered the world of cooking in order to serve people delicious food. He had been a fan of Rikyu's beef tongue, and attracted by the restaurant's appeal he joined the restaurant and is now in charge of the grill. Charcoal-grilled beef tongue is a simple dish, but there is depth to it. He focuses on getting the meat cooked to just the right degree, so that he can have his guests taste the best of it.
布田昇丈FUDANORIHIRO
-
Uron-ya Oiso
うろんや 大磯
- Hiratsuka/Oiso/Ninomiya, Kanagawa
- Italian,Italian/French / Italian / Pasta / Pizza
-
小澤 幸憲OZAWA YUKINORI
-
After all, the love of cooking lead to this profession.
小澤 幸憲OZAWA YUKINORI
-
Restaurant Carrot
レストラン キャロット
- Ueda/Komoro/Saku, Nagano
- Pasta/Pizza,Italian/French / Pasta / Pizza
-
三田 錦朗MITA KINRO
The Chef's Recommendations -
Our goal is to make sure our parents eat delicious food.
Born in Nagano Prefecture on the 10 of March, 1963, he set out to become a chef so that he could make delicious food for his parents. After he worked at a Hotel for three and half years, he got a job at Restaurant Carrot, where he is now based.
三田 錦朗MITA KINRO
-
Pub&Cafe kanayama80's
Pub&Cafe kanayama80's
- Kanayama/Atsuta-ku/Nakagawa-ku, Aichi
- Dining Bar,Dining bar / Mexican/Central American / Pasta / General
-
井下 真澄ISHITA MASUMI
-
Our chef enjoys being engaged with his cooking, and is delighted whenever you tell him "this is delicious"
Born in September 1985 in Gifu Prefecture. He started out cooking as a part-time job, and how great he felt when his customers told him they loved his food led him down the path to becoming a chef. After two and a half years of experience working at Western-style restaurant and two and a half at an Italian restaurant, he came to work for us. He works hard every day to make this a lively and happening place to make as many people happy as he can.
井下 真澄ISHITA MASUMI
-
Seafood Restaurant Zauo Main Store
活魚茶屋ざうお本店
- Nishi-ku, Fukuoka
- Japanese,Japanese / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Kaiseki (traditional multi-course meal)
-
井上 修次INOUE SHUJI
-
Experienced delectable Japanese cuisine during his culinary training and decided to devote himself entirely to Japanese cuisine
He was born in Fukuoka Prefecture in 1979. After graduating from high school, he started working part-time at a restaurant. Subsequently, he honed his craft for 5 years at a Japanese restaurant before working at Seafood Restaurant Zauo Main Store. Meticulously preparing fresh dishes, he puts his heart and soul into ensuring that these dishes will evoke feelings from his customers.
井上 修次INOUE SHUJI
-
Kishikawa
きし川
- Kokura, Fukuoka
- Japanese,Japanese / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Crab
-
村上翔太MURAKAMISHOTA
-
It's been my dream to be a chef ever since I was little.
Born in Kanagawa Prefecture in 1986. I've loved cooking ever since I was little and have always had the dream of becoming a chef. Be it a la carte dishes or main dishes, I spare no effort in making each and every dish.
村上翔太MURAKAMISHOTA
-
Kyodo Ryori Tei Sugi no Me
きょうど料理亭 杉ノ目
- Susukino, Hokkaido
- Japanese,Japanese / General / Crab / Hokkaido Cuisine
-
芦沢 一弘Kazuhiro Ashizawa
-
Fascinated by the ingredients of Hokkaido
The chef started his career at a Japanese cuisine restaurant when he was 18 years old. After advancing his profession through experiences and training, he served as the head chef at the sister restaurant Suginome Hotel Okura Sapporo branch in 2014. Today, as the head chef of this restaurant Suginome Main branch established in 1915, he introduces the local cuisine to the guests using Hokkaido’s great ingredients such as crab and other fresh seafoods.
芦沢 一弘Kazuhiro Ashizawa
-
Yagiya
屋宜家
- Nanjo, Okinawa
- Soba (noodles),Japanese / Okinawa Cuisine
-
玉城 利也TAMASHIRO TOSHIYA
The Chef's Recommendations -
His own love of Okinawan soba motivated him to pursue the perfect dish
Born in Okinawa in 1985, our chef was raised on Okinawan soba and his love for it is unmatched. His fascination with the dish grew as he went from restaurant to restaurant, observing differences in flavor, until at last he decided to become a chef himself. Of particular importance to him is the balance of bonito and pork in flavoring the dashi broth. His aim is a taste that is refreshing, yet never boring, and he devotes himself wholeheartedly to that pursuit to this day.
玉城 利也TAMASHIRO TOSHIYA
-
Shimalabo
シマラボ
- Hatchobori/Noboricho/Hakushima, Hiroshima
- French,Italian/French / Wine / Western Sosaku (creative cuisine) / French
-
島村 光徳SHIMAMURA MITSUNORI
The Chef's Recommendations -
Working part-time in restaurants during his high-school days proved to be the gateway to a culinary career
He was born in Hiroshima Prefecture on December 4th, 1972. During his high school days he worked in part time jobs at a variety of food and drink establishments and because of this experience he decided to become a chef. Aiming to become a chef in French cuisine, the most highly regarded in the world, he went to France, and at the age of 20 he graduated from the Tsuji Culinary Institute's school in France. After training in top-class hotels, he returned to France. After training in Lyon and Cannes he came back to Japan. He has been with "Mikuni Hiroshima" since it opened. Carrying on in the spirit of chef Kiyomi Mikuni, he opened "Restaurant Shimamura L'Espirit de Mikuni", which he currently operates.
島村 光徳SHIMAMURA MITSUNORI
-
Ristrante Onesto
リストランテ オネスト
- Yachiyo/Sakura/Yotsukaido, Chiba
- Italian,Italian/French / Italian / Pasta / Wine
-
江幡 雄司EBATA YUJI
-
Whole-heartedly Never lose sight of the origin when selecting raw materials.
He was born in 1972 in Funabashi City. He loves eating, so he chose the path of making food. He studied at Italian and French restaurants within the city. He worked as the master chef at several restaurants in Chiba, and in 2011, he opened Ristrante Onesto. In accordance with the name of the restaurant, he will select ingredients ‘with full sincerity' and be a chef who doesn't forget his origins. He would like you to think of his restaurant as another dining table. He values the relationship with his customers. As time goes by, he wants to devote himself every day to making progress along the path he have chosen to take.
江幡 雄司EBATA YUJI
-
Ajisho
味将
- Shikoku-Chuo, Ehime
- Sushi,Japanese / General / Sushi / Oshizushi (pressed sushi)
-
石川 将太郎ISHIKAWA SHOTARO
-
Keeping the words "learn from the past" close to his heart and valuing the traditions of Japanese cuisine, he naturally started his career as a chef
Born in Ehime prefecture on August 20, 1975, he grew up in a family who were running Ajisho. So, from a young age, he understood from experience both the severity and joy felt as a chef. Although he had his heart set on becoming a stockbroker while studying at college, he began his career as a chef in order to succeed his father. After graduating from college, he trained in Japanese cuisine and sushi and headed to Ajisho 12 years ago. He continues with devotion every day to being the chef he visualized himself as at a young age, while valuing the traditions and the words "learn from the past" close to his heart.
石川 将太郎ISHIKAWA SHOTARO
-
Kawajin Main Store
川甚本店
- Susukino, Hokkaido
- Japanese,Japanese / General / Hokkaido Cuisine / Kaiseki (traditional multi-course meal)
-
本間 勇司HOMMA YUJI
The Chef's Recommendations -
A Japanese professional chef with attention to using safe ingredients.
He was born in 1970, Wakkanai city, Hokkaido. He got a job working at a sushi restaurant where he worked for two years at the recommendation of one of his junior high school teachers. After working there, he further polished his skills at a Japanese restaurant in Tokyo, and he has been the head chef at Kawajin Main Store since 2006. These days, as consumers become more aware of what they are eating, we take prudence in insuring the safety of our ingredients, and we only use ingredients grown locally with low amounts of agricultural chemicals.
本間 勇司HOMMA YUJI
-
Jiman ha Shizen Tori Ryori Kawadaya
自慢は自然。鶏料理 川田屋
- Matsubara/Fujiidera/Kawachinagano, Osaka
- Japanese,Japanese / Yakitori (grilled chicken skewers) / Chicken / Nabe (hot pot)
-
武居 信仁TAKEI NOBUHITO
-
Offers up big portions made with top quality ingredients.
He was born March 8th, 1972, in Osaka Prefecture. Wanting to become a cook, after finishing high school, he began apprenticing at Tori Ryori after a friend introduced him. After that, he continued working at the same restaurant as a cook. Tondabayashi, Osaka is a place blessed with tranquil nature; a place where people go to get directly-sourced, fresh ingredients to create delicious meals.
武居 信仁TAKEI NOBUHITO
-
Yakitori Tori Ryori Toritatsu
焼き鳥・鶏料理・鳥辰
- Shinjuku West Exit/Tochomae, Tokyo
- Japanese,Japanese / Yakitori (grilled chicken skewers) / General / Kushiyaki (grilled skewers)
-
吉川 公一YOSHIKAWA KOICHI
-
With food hygiene his top priority, he is a chef who appraises his fresh ingredients
Born on February 24th, 1951, he hails from Tokyo. He mastered the foundations of Japanese cuisine primarily through small restaurants. He has been involved with Yakitori Toriryori Toritatsu since 2010. Because the food he cooks is for his customers, it is understandable when he says, "More than anything else, I pay attention to my judgement of the ingredients."
吉川 公一YOSHIKAWA KOICHI
-
Arroceria Sal y Amor
アロセリア サル イ アモール
- Daikanyama, Tokyo
- Spanish/Mediterranean,Global/International / Western Homemade Meal / Spanish / Wine
-
宮崎 健太MIYAZAKI KENTA
-
A fateful encounter during a five-year stay in Madrid…
He was born in Kochi prefecture in 1981. After graduating from culinary school, he started his career with a role in a Japanese restaurant. He decided to shift his focus after motivation from a special feature on Spain that he read in a magazine, and went to Spain when he was 22. He trained at various places such as Castile and Leon, and spent five years at the Arroceria "Mano a Mano" in Madrid. He returned to Japan when he was 29. In September 2012, he opened "Arroceria Sal y Amor" together with Mr. Victor Garcia, whom he met in Madrid, as a co-owner.
宮崎 健太MIYAZAKI KENTA
-
Yakitori Fukuzumi Main Store
やきとり 福住 本店
- Iwaki, Fukushima
- Japanese,Japanese / Yakitori (grilled chicken skewers)
-
齋藤 義雄SAITO YOSHIO
-
Treating customers to carefully prepared dishes that follow in the traditional spirit of this long-established restaurant.
He was born in 1948 in Fukushima Prefecture. Chef Saito was born into the third generation of the family-owned Fukuzumi Ryokan, established in 1912. In in order to inherit the family business, he set his heart on becoming a chef. In 1979, he devoted himself full-time to running a restaurant specializing in yakitori (grilled chicken) while running a hotel, which he continues to do into the present. Chef Saito prizes highly the feeling of "gratitude to one's customers", and has opened three Yakitori Fukuzumi restaurants within Iwaki city. (The Hirono shop is currently closed)
齋藤 義雄SAITO YOSHIO