1801 - 1820 of 1843 chefs
-
Shinjuku Kappo Nakajima
新宿割烹 中嶋
- Shinjuku-Sanchome, Tokyo
- Kaiseki (course menu),Japanese
-
中嶋 貞治Sadaharu Nakajima
The Chef's Recommendations -
Shouldering the history of Japanese cooking and inheriting the legacy of first-class chefs.
Born in Tokyo in 1956. His grandfather worked as a first generation chef at Hoshigaoka, presided over by the famed artist Rosanjin Kitaoji, and in 1931 established Kappo Nakajima in Ginza. His father opened the independently-affiliated Shinjuku Kappo Nakajima, and Mr. Nakajima himself joined the shop in 1980 after training in Kyoto. Succeeding the culinary philosophy of his father, his grandfather and Rosanjin, he stands upon the fundamental traditions of Kansai (western Japanese) traditional cooking, all while exercising creativity in the development of new dishes. With his passion for food education, he has also taken on other roles such as the president of the Chojin ("superman") Chef's Club and is active across many fields.
中嶋 貞治Sadaharu Nakajima
-
Ostu
オストゥ(Ostu)
- Shinjuku Station South Exit/Yoyogi, Tokyo
- Italian,Italian/French / Italian / Wine
-
宮根 正人MIYANE MASATO
The Chef's Recommendations -
An unexpected 5 years in Piedmont guided him for the future
He was born in Saitama prefecture in 1974. After graduating from culinary school, he devoted himself to training at various Italian restaurants in Tokyo, such as the famous "Antonio," and then went to Italy. Most of his time there was spent in Barolo, Piedmont, at the restaurant "Locanda nel Borgo Antico" After returning to Japan, he opened "Ostu."
宮根 正人MIYANE MASATO
-
Sushiya-no Uokin Ebisu Branch
鮨屋のうおきん 恵比寿店
- Ebisu, Tokyo
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Sake
-
山本 徹YAMAMOTO TORU
The Chef's Recommendations -
He is the chief chef who plays an important role to support the kitchen at the Ebisu branch that can develop the potential of Uokin group.
He was born in 1965 in Yokohama City, Kanagawa Prefecture. He was influenced by cooking programs on TV and naturally became enchanted with cooking. At 15, he joined a Japanese restaurant in Tokyo and learned the basics of Japanese cuisine intensively for six years. Thereafter, he gained experience at a restaurant featuring Kushiyaki (spit-grilled dishes) and large plates and at a Japanese restaurant in Ebisu. Finally he joined Uokin Co., Ltd. in 2008. He refined his skills at the main store of the Uokin group and finally assumed position of chief chef at Sushiya-no Uokin Ebisu Branch.
山本 徹YAMAMOTO TORU
-
Oshokuji Dokoro Chanya
お食事処 ちゃんや
- Motobu/Nakijin-son, Okinawa
- Japanese,Japanese / General / Local Japanese Cuisine / Okinawa Cuisine
-
喜屋武 信KYAN MAKOTO
The Chef's Recommendations -
He turned a private home into an inn to support the local area, and later added a restaurant
Born in Okinawa in 1970, after graduating from high school, he worked as a car salesman, then as a maintenance worker for a hotel in Okinawa. In 2006, he opened Minshuku Chanya in Bise with his mother. Though it was limited to a single private home, his inn quickly grew in popularity. In 2007, he opened Oshokuji Dokoro Chanya on the premises. It operates entirely on a reservation-only basis, and is supported by a large number of fans of gourmet food seeking true local cuisine.
喜屋武 信KYAN MAKOTO
-
Nihonbashi Maeda
日本橋 まえ田
- Nihonbashi, Tokyo
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Nabe (hot pot)
-
前田 真裕MAEDA MASAHIRO
The Chef's Recommendations -
Embarked on a culinary career path in order to introduce the deliciousness and intricacies of our dishes to as many people as possible.
Born on July 20, 1979, in Nagasaki Prefecture. His love of food and desire to make people happy by serving delicious food led him onto the path to becoming a chef. He trained and gained experience as a chef while working at a high-end Japanese cuisine restaurant in Ginza. He opened up "Nihonbashi Maeda" on his own 14 years later. With a talent for creating unique Japanese dishes using seasonal ingredients, he serves great tasting food enjoyed by all his customers, young and old.
前田 真裕MAEDA MASAHIRO
-
Aroma Fresca
アロマフレスカ
- Ginza, Tokyo
- Italian,Italian/French / Italian
-
原田 慎次HARADA SHINJI
The Chef's Recommendations -
The chef who combines arrangement, scent, and flavor into one dish
Born on July 28, 1969, in Tochigi prefecture, the owner has been interested in cooking since the age of 15. In high school, he worked part time at a restaurant and felt intrigued by the field of cuisine. While studying at Hattori nutrition college, he worked part time at Jino in Roppongi, where he later became a full time worker. He trained under chef Hiroshi Satake for 5 years and then worked at Jino no.2 for 4 years. In 1998, he opened Aroma Fresca in Ginza with Hiroshi Tazawa. Since then, he has been working as both a cook and an entrepreneur who manages multiple restaurants.
原田 慎次HARADA SHINJI
-
Akasaka Rikyu Ginza
赤坂璃宮 銀座店
- Ginza, Tokyo
- Cantonese,Chinese / Yum Cha/Dim Sum / Cantonese / Wine
-
譚 彦彬TAN HIKOAKI
The Chef's Recommendations -
This firstclass chef continues to push ahead.
Tan was born in 1943 in the Kanagawa Prefecture (Kanagawa Chinatown). He worked at Chugoku Hanten in Shinbashi, Li Yu n in Shiba, was a sous-chef at Minamizono at the Keio Plaza Hotel, and chef of Guangzhou at the Hotel Edmont. In 1996 he opened Akasaka Rikyu, and later in 2004 he opened its Ginza branch.
譚 彦彬TAN HIKOAKI
-
Kanazawa Izakaya Kappo Genzaemon
金沢・居酒屋割烹 源左ェ門
- Korinbo/Katamachi, Ishikawa
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General
-
久保 勝KUBO MASARU
-
Skilled in many culinary domains, he has experience in making dishes like sushi and other Japanese food, as well as traditional local cuisine.
He was born in 1974. Since he was a child he liked food. He has chosen to work in the culinary world. He accumulated experience by working for a long time in restaurants with sushi and other Japanese dishes. He has devoted himself to improving his cooking ability. He has been the head chef of Genzaemon, displaying his talent in Japanese cuisine and Kaga cuisine.
久保 勝KUBO MASARU
-
Ahill Ginza
ahill 銀座
- Ginza, Tokyo
- French,Italian/French / French / Western Teppanyaki (iron griddle grilling) / Hamburger Steak
-
山中 昌昭YAMANAKA MASAAKI
-
A dynamic expression of delicate French cooking with teppanyaki (Japanese hot plate) style cooking.
Born in 1979 in Osaka. While working part-time and chasing his dreams, he learned cooking by watching others and using the ingredients in his house. He would then share this cooking with his friends, and it was their positive reaction that led to him deciding upon a career in cooking. After working for eight years in an Italian restaurant, he started working at Ahill through the introduction of an acquaintance. He currently works as the head chef, using the dynamic teppanyaki style to produce delicate French food.
山中 昌昭YAMANAKA MASAAKI
-
Jumelles 29
Jumelles 29(ジュメルニジュウク)
- Shijokawaramachi/Teramachi, Kyoto
- French,Italian/French / General / French / Western Sosaku (creative cuisine)
-
村上 章MURAKAMI AKIRA
The Chef's Recommendations -
Your delighted smiles over his cooking makes him happy
Born in 1972 in Okayama. He's loved to make and enjoy food ever since he was a child. When someone would smile with delight over his cooking it made him so happy that he decided to make it a career. After training at a number of hotel restaurants he was hired at the French restaurant Philippe Aubron where he worked for five years before moving to France. There he refined his culinary skills at restaurants like Moulin De Mougins in Cannes and Lyon. When he returned to Japan he worked for Italian BAL for a time before striking out on his own.
村上 章MURAKAMI AKIRA
-
Momofuku
百福
- Shin-Sakae/Higashisakura/Izumi, Aichi
- Kaiseki (course menu),Japanese / Fugu (blowfish) / Sashimi (raw fish)/Seafood / General
-
百瀬 敢司MOMOSE ATSUSHI
-
This chef has devoted himself to the art of preparing fugu (pufferfish) for 28 years, and continues his exploration of the most delicious fugu dishes
Born on April 8, 1967, in Gifu Prefecture. After graduating from high school, he studied in a culinary school, before joining a fugu (blowfish) restaurant in Osaka, where he would work for 20 years. In 2007, he opened his Momofuku restaurant in Nagoya, Aichi Prefecture. He is committed to making his restaurant a place his customers invite their loved ones to, and long to visit again.
百瀬 敢司MOMOSE ATSUSHI
-
ete - French cuisine
フランス料理 ete(エテ)
- Kamakura/Zushi, Kanagawa
- French,Italian/French / French
-
藤本 恵史FUJIMOTO SATOSHI
The Chef's Recommendations -
Serving authentic French cuisine at affordable prices
Born in Osaka in 1982, he set his sights on becoming a chef after watching a movie about it in high school. After graduating from Tsuji Culinary Institute, he gained experience in the kitchen and in service at several restaurants in Tokyo. In 2008, he entered Ogino as part of its staff when it opened in Ikejiki-Ohashi. Then in 2011, he set out by himself to open "ete" in Kamakura, near his wife's old home.
藤本 恵史FUJIMOTO SATOSHI
-
Kakiya
牡蠣屋
- Miyajima, Hiroshima
- Creative,Sosaku (creative) / General / Japanese Sosaku (creative cuisine) / Oyster
-
林 祐司HAYASHI YUJI
The Chef's Recommendations -
I proceeded to this path wishing to experience the family business, Oysterbar.
He was born on April 14th, 1958, in Miyajima, Hiroshima. His parents ran an oyster bar, and since childhood he has been familiar with the world of food. Gradually he began to wish to be a cook and started to train in the culinary arts. For a long time he worked as an oyster chef, and now he runs "Kakiya". Every day, he grills oysters in the restaurant and his skillful manipulation gathers favorable responses not only from local regular customers, but also from tourists who come from far away.
林 祐司HAYASHI YUJI
-
Torito Branch
鳥藤 分店
- Tsukiji, Tokyo
- Japanese,Japanese / Chicken / Oyakodon (chicken and egg bowl)
-
久保 真亮Masaaki Kubo
The Chef's Recommendations -
He used to be one of customers of this restaurant. Impressed by the signature oyakodon (rice bowl dish with chicken and eggs), he decided to join this restaurant.
He was born in Ibaraki in 1979. After graduating from high school, he started working at a restaurant in order to fulfill his childhood dream of becoming the owner of a restaurant. After that, he worked in Tsukiji market at a wholesale store selling fresh fish, fruits and vegetables, in order to expand his knowledge of ingredients. He joined "Torifuji" in 2010. He used to be one of the regular customers of "Torifuji", and describes himself falling in love with the taste at the restaurant as the motivation for joining. "Chicken is a profound ingredient," he says, as he works wholeheartedly to make his dream come true.
久保 真亮Masaaki Kubo
-
Le Jardin Gourmand
ル・ジャルダン グルマン
- Nishi-ku/Yokokawa, Hiroshima
- French,Italian/French / French
-
小山 賢一KOYAMA KENICHI
The Chef's Recommendations -
The skills learned in Switzerland and France are expressed on the plate using local ingredients.
I was born in 1961, in Hiroshima. Since childhood I have been familiar with cooking. I was impressed by sauce bechamel when I tasted it for the first time and decided to go to Europe to become familiar with French cuisine and culture there. Since 1986, for 3 years, I worked and studied in "Geneva Hotel Penta" and "Bern Restaurant Pune" in Switzerland, as well as restaurants like "Auberge L'eridan", "Le Jardin Gourmend", and "San James Club" in France before coming back to Japan. In 1990, I opened "Le Jardin Gourmand".
小山 賢一KOYAMA KENICHI
-
Ankoya Takahashi
あんこう屋 高はし
- Harumi, Tokyo
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Ankou Nabe (monkfish hot pot)
-
高橋 良和KATAHASHI YOSHIKAZU
The Chef's Recommendations -
His experiences working as a salaryman and at a famous tempura restaurant come to life now
He was born in 1972 in Tokyo. He was already part of a restaurant since birth, and was brought up in the environment of Tsukiji as his playground. After graduating from college, he experienced a stint as a salaryman, but he started down the culinary path so that he could carry on his family business. He trained for about three years at a famous tempura (deep-fried food) restaurant and learned the basics of Japanese cuisine. After that, he returned to the shop and has been managing "Ankoya Takahashi" under the guidance of his father until now.
高橋 良和KATAHASHI YOSHIKAZU
-
Kobe Harborland Sandaya
神戸ハーバーランド 三田屋
- Harborland, Hyogo
- Steak,Yakiniku/Steak / Japanese Beef Steak / Steak / Western Teppanyaki (iron griddle grilling)
-
村田 茂郎MURATA SHIGERU
-
Providing topquality beef cultivated by scouring the industry with a critical eye.
Born in 1956 in Sanda city, Hyogo prefecture. For eight years he threw himself into ensuring product quality within the meat industry, attaining a qualification as a 'meat specialist'. After that he began to take an interest in attracting customers from far and wide to his home base of Hyogo with nothing but a "home-grown beef tenderloin course" and just like that, Sandaya was born. Currently he uses skills and techniques fostered by his experience in the meat industry throughout the whole store.
村田 茂郎MURATA SHIGERU
-
Ginza Wakuta
銀座 和久多
- Shimbashi/Shiodome, Tokyo
- Kaiseki (course menu),Japanese / Kyoto Cuisine / Kaiseki (traditional multi-course meal) / Kaiseki (tea-ceremony dishes)
-
亀山 昌和Masakazu Kameyama
The Chef's Recommendations -
The chef expresses the sense of the season through his cuisine.
After training at small Japanese restaurants which are ideal to learn the fundamentals of Japanese cuisine, he accumulated further experiences at restaurants in Osaka and Kyoto to learn about the gourmet food of the Kansai area. After improving his cooking skills at Chiso Sottaku in Ginza, Tokyo, he became the master chef at Ginza Wakuta in July 2003, where he later became the owner until now. Currently he is creating dishes respecting the original tastes of the ingredients and the sense of the season.
亀山 昌和Masakazu Kameyama
-
Kushikoma Main Store
串駒 本店
- Otsuka, Tokyo
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Basashi (horse meat sashimi) / Nabe (hot pot) / Sake
-
大林禎OBAYASHITEI
-
An Encounter with the Master of a LongStanding Sake Shop, a Journey to Discover the Choicest Sake
Born in 1955 in Kumamoto prefecture. At the age of 18 he bought a one-way ticket to Tokyo and began his live-in training to be a chef. He opened "Kushikoma", which was originally just a normal izakaya (Japanese-style bar), at around 25 years of age. After that, he discovered a new-born love of sake (Japanese rice wine) upon meeting Mr. Mitsuhisa Kodama of the legendary "Koshuya" bar in Ikebukuro. The foundations were then laid for the present incarnation of "Kushikoma", which he realized through subsequent pilgrimages to breweries all over Japan to gather up the very best sake.
大林禎OBAYASHITEI
-
Hagi no Chaya
萩の茶屋
- Niihama, Ehime
- Soba (noodles),Japanese / General / Soba (noodles)
-
井原 和武IHARA KAZUTAKE
-
Quality ingredients are essential for soba. A soba artisan who ignores profit in order to serve up delicious soba
He was born in 1967 in Ehime Prefecture. The family's soba restaurant had been founded by his father. Growing up watching his father at work, he knew as a young child that he wanted to succeed his father at the restaurant. In order to hone his skills, he left home for years to train at renowned soba restaurants in Chiba Prefecture, Saitama Prefecture, and at Matsumoto in Nagano Prefecture. He then returned home to take over "Hagi no Chaya". Using only the finest ingredients to serve up the best soba, he pays no attention to profit-a true soba artisan.
井原 和武IHARA KAZUTAKE