Restaurant ranking

Restaurant ranking

Close
Search
Browsing history

Browsing history

Close
Search
  • Search
  • View
  • Bookmark

1501 - 1520 of 1624 chefs

Yakitori Oden Zen

やきとり おでん 然

  • Sapporo Station, Hokkaido
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Yakitori (grilled chicken skewers) / Kushiage (deep-fried skewers) / Oden

浅野 雅次ASANO MASATSUGU

The Chef's Recommendations

Transformed from a westernstyle restaurant to Japanese 'izakaya' (barrestaurant), with the aim of creating a place where a group of regulars gather around the bar area.

After training mainly in French and Western cuisine from the age of 18, he switched over to what he's wanted to do from his 20s, and that's working in an izakaya Japanese bar. He is currently entrusted with the cooking at Yakitori Oden Zen. Taking special care to note the seasons, he makes classic oden (winter vegetable soup) as well as other original dishes.

浅野 雅次ASANO MASATSUGU

Gyutan Sumiyaki Rikyu West Exit Main Branch

牛たん炭焼利久 西口本店

  • Sendai Station West Exit, Miyagi
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Local Japanese Cuisine / Gyutan (beef tongue) / General

渡邉毅WATANABETAKESHI

Ceaselessly refining his skills in Japanese cuisine

After graduating from cooking school he built up his career at four Japanese restaurants, and in 2006 moved to Rikyu. His motto as a chef is "Delicious, fast, and beautiful".

渡邉毅WATANABETAKESHI

Gyutan Sumiyaki Rikyu East Entrance

牛たん炭焼利久 東口分店

  • Sendai Station East Exit, Miyagi
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Local Japanese Cuisine / Gyutan (beef tongue) / General

佐々木竹美SASAKITAKEMI

Making a career out of his favorite dish

Having always had a passion for food, he entered the world of cooking in order to delight customers with delicious food. He is a veteran cook who's been working at Rikyu for 15 years. Charcoal-grilled beef tongue is a simple yet profound dish. Every day he focuses all his attention on broiling the meat just right to provide his customers with the best, exquisite taste.

佐々木竹美SASAKITAKEMI

Gyutan Sumiyaki Rikyu Yamatomachi

牛たん炭焼利久 大和町店

  • Miyagino/Wakabayashi, Miyagi
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Gyutan (beef tongue) / Local Japanese Cuisine

平泉真HIRAIZUMIMAKOTO

Making a career out of my favorite dish

I loved eating gyutan (beef tongue), and I was a fan of Rikyu's gyutan. I often went to the restaurant, and the staff always made sure that I enjoyed myself, so that's what led me to enter the world of cooking.

平泉真HIRAIZUMIMAKOTO

Taiwanese and Chinese Restaurant Kokien

台湾・中華料理 好記園

  • Yokohama Motomachi/Yamashita Park, Kanagawa
  • Chinese,Chinese / General / Shokoshu (Chinese Shaoxing wine) / Taiwanese

蔡 慶祥SAI KEISHO

After finishing school in China, I started working at a restaurant.

From the age of 20, I trained at Chinese restaurants and worked for 20 years in China. At the time it was tough, but I started with the fundamentals of Chinese cuisine. After this, I came to Japan and worked at a restaurant in Yokohama Chinatown where I offered up Chinese food to Japanese customers. In 2012, I achieved my dream of opening my own restaurant, Kokien, right here in Yokohama Chinatown. I would love for you to come and try my authentic Chinese dishes.

蔡 慶祥SAI KEISHO

Izakaya Sakura

居酒屋 さ蔵

  • Takikawa/Fukagawa/Sunagawa, Hokkaido
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Motsu Nabe (offal hot pot) / Sukiyaki (hot pot stew) / Chicken

佐藤 眞啓SATO MASAHIRO

Our whole-hearted hope is that you will eat our delicious food and smile

Ever since Mr. Satou was a child he enjoyed food and always loved watching people smile and enjoy themselves as they ate. Thanks to his father, who ran a butcher shop, he was strongly influenced to want to see people enjoy delicious food. He succeeded his father in his butchering business and hormone-manufacturing business, and working there for 25 years he acquired a lot of know-how. At the age of 46 he stepped into the food industry for real, setting up his own shop, and after that opened "Sakura". It's now been over 15 years since the restaurant opened, and he's still doing his best to make sure his customers are happy day after day.

佐藤 眞啓SATO MASAHIRO

Tanaka Shoten Kaiunbashidori

田中商店 開運橋通り店

  • Narita/Sahara, Chiba
  • Yakiniku (Japanese BBQ),Yakiniku/Steak / Yakiniku (grilled meat) / Bibimbap / Horumon (offal meat)

小倉 哲OGURA SATOSHI

Learning the joy of cooking from a Chinese chef, and its depth from a Japanese master.

Born in 1973 in Chiba Prefecture, his inspiration for pursuing this path was a Chinese chef who showed him the joy of cooking at the restaurant where he worked part-time as a high school freshman. He later became the apprentice of a Japanese chef while working at another restaurant. Although the chef was a well-rounded master who had studied abroad, he still said "Nothing beats Japanese beef." Those words made a deep impression on Mr. Ogura.

小倉 哲OGURA SATOSHI

Japanese Restaurant Kisei

日本料理樹勢

  • Hiratsuka/Oiso/Ninomiya, Kanagawa
  • Japanese,Japanese / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Fugu (blowfish)

小山 直樹KOYAMA NAOKI

Fascinated by the delicate cuts, he was drawn to the world of traditional Japanese cuisine.

Koyama wanted to be a Western-style cook when he was small, but when he attended culinary school his eyes were opened to the finesse required of the knife work in traditional Japanese cooking, and after graduation he went to to work at a Japanese food restaurant. After 12 years of experience, he opened Kisei in 1997.

小山 直樹KOYAMA NAOKI

Yakiniku Restaurant Konandai Kannaien

焼肉レストラン港南台関内苑

  • Konandai/Yokodai, Kanagawa
  • Yakiniku (Japanese BBQ),Yakiniku/Steak / Yakiniku (grilled meat) / Korean / Horumon (offal meat)

藤本FUJIMOTO

He started in the world of yakiniku (grilled meat) through a meeting with a friend

Chef Fujimoto, from Yokohama City, is a long serving veteran-this year is his 37th. He found employment in the yakiniku business partially through the invitation of a friend. He has devoted himself to this business ever since. Although he temporarily left Yakiniku Restaurant Konandai Kannaien, this year will mark about 13 years since his return. With yakiniku, it is hard to choose ingredients because the taste of the ingredients directly comes through. Also, everyone has different preferences, so it is extremely difficult to flavor things that suit everyone. Successfully facing this difficulty, he is building a thriving restaurant.

藤本FUJIMOTO

Chef's

シェフス(CHEF'S)

  • Shinjuku-Gyoen, Tokyo
  • Shanghai,Chinese / General / Shanghai / Wine

南 俊郎MINAMI TOSHIRO

Inspired by the flavor of "Chef's", a young talent asked to be taught

Minami was born in Tokushima Prefecture in 1983. After graduating from university, he studied Chinese cuisine at Tsuji Culinary Institute. Afterwards, he apprenticed at "Kuushin", a famous restaurant in Osaka . At the age of 26, attracted by its simple yet delicious food, he began working at Chef's. At the time it was called "Renge", and he gained experience under the restaurant's owner Eishun Nishioka. After two years he became the restaurant's head chef. While holding on to the traditional flavors of this famous establishment, he continues to strive in earnest to discover new flavors.

南 俊郎MINAMI TOSHIRO

Sekiguchitei

関口亭

  • Shinjuku Station South Exit/Yoyogi, Tokyo
  • General,Western / General / Omurice (omelet rice) / Wine

関口 康史SEKIGUCHI YASUSHI

We make Westernstyle cuisine to suit Japanese tastes!

With a confectioner father and a chef for an older brother, he entered the world of professional cooking at the age of 24. He got his start at a French restaurant, then moved on to Chinese, Japanese, and a wide variety of cuisines. After gaining further experience at the Kanda steakhouse Kaki no Ki, he struck out on his own, and has been running his own business for almost 20 years.

関口 康史SEKIGUCHI YASUSHI

Kyo no Korean Home-style Restaurant Hamke

京の韓国家庭料理 ハムケ

  • Shijokawaramachi/Teramachi, Kyoto
  • Korean,Other Asian / Korean / Bibimbap / Naengmyeon (Korean cold noodle)

高橋 是清TAKAHASHI KOREKIYO

The Chef's Recommendations

A love of food and experience in hospitality since his teens

After gaining experience in hotel service, as a bartender, and in Japanese cuisine, he encountered Korean cuisine. Through association with a Korean sculptor who was a family friend, he decided he wanted to consider culture and lifestyle through food and opened Kyo no Korean Home-style Restaurant Hamke, leading to the present day.

高橋 是清TAKAHASHI KOREKIYO

Kisetsu Ryori Sakura

季節料理 さくら

  • Yamanashi, Yamanashi
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Tempura (battered, fried seafood and vegetables) / Nabe (hot pot)

飯田 健二IIDA KENJI

Serious about his cooking, he was born to be a chef

This chef was born on January 30th, 1972 in Hyogo Prefecture. Originally, he simply had an affinity for service, and wound up heading down the path to becoming a chef. He worked at various pubs and restaurants all over, and gradually came to realize the importance of making meals. Then he grew to find joy in delighting people with his cooking, and got serious about it as a career. When Kitsetsu Ryori Sakura opened in 2013, he took the opportunity to apply here, and he works here still.

飯田 健二IIDA KENJI

Nepalico Komazawa branch

ネパリコ 駒沢店

  • Komazawa-Daigaku, Tokyo
  • Asia,Other Asian / Indian / Nepalese / Indian Curry

パダム デボコタPADAMU DEBOKOTA

He opened "Nepalico" with the aim of making Nepalese culture commonplace

He was born in Gorkha, Nepal in 1980, and came to Japan in 2003 in order to learn Japanese. After that, he resolved to spread the charm of Nepalese culture within Japan itself upon marrying his Japanese wife. He trained at restaurants in Tokyo, and returned to Nepal for a period of time to learn about Nepalese cuisine. In September 2010, he opened "Nepalico Shibuya branch". In March 2014, he opened "Nepalico Komazawa branch", thus spreading the charm of Nepalese cuisine further.

パダム デボコタPADAMU DEBOKOTA

Sakanaya

酒肴家

  • Morioka, Iwate
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Local Japanese Cuisine

前野 正和MAENO MASAKAZU

Passion for making people happy with his cooking led him to the path of culinary studies.

Born in 1967 in Tokyo. "I want to be a chef who makes people smile." This wish led him to aspire to being a chef. He learned various types of cooking while he worked in the kitchen of an Izakaya (Japanese style pub) in Tokyo for 5 years from age 19. He met the owner of Sakanaya during this time. When the owner opened Sakanaya in Morioka in 1991, he moved to Morioka with him. He spent the next twenty years by the owner's side, showing his skills as a chef.

前野 正和MAENO MASAKAZU

ICARO Miyamoto

ICAROmiyamoto

  • Nakameguro, Tokyo
  • Italian,Italian/French / Italian / Wine

宮本 義隆MIYAMOTO YOSHITAKA

The Chef's Recommendations

The local flavor and cooking philosophy learned at a small restaurant in northern Italy

He was born in Kanagawa prefecture in 1974. He chose to take on Italian cooking under the influence of his brother, Munetaka, who entered the culinary world before him. He underwent training at a famous restaurant in Tokyo before going to Italy in 1999. He perfected his skills there for seven years, with a focus on the northernmost region of Trentino-Alto Adige. While he was there, he ventured into choosing a small restaurant so as to personally experience life in Italy at the location itself. The skills that he learned there, together with the cooking philosophy prized in the area, also show themselves in "ICARO", which he opened with his brother after returning to Japan.

宮本 義隆MIYAMOTO YOSHITAKA

Mamafufu LUMINE EST Shinjuku Branch

馬馬虎虎 ルミネエスト新宿店

  • Shinjuku-Sanchome, Tokyo
  • Gyoza (dumplings),Chinese / Gyoza (dumplings) / Chinese Sosaku (creative cuisine) / General

塩脇 進Susumu Shiowaki

A Chef, Whose Father Was the Role Model

Mr. Shiowaki was born on March 23rd, 1976 in Saitama Prefecture. Because his parents were running a Chinese restaurant as he grew up, cooking was a familiar activity from a young age. Helping his parents with the work was his daily duty after coming back from school. After graduating from high school, he entered a culinary institute and started his career as a cook. Mr. Shiowaki is now a veteran at "Dumplings and Chinese Mamafufu", with eleven years of experience under his belt.

塩脇 進Susumu Shiowaki

Arroceria Sal y Amor

アロセリア サル イ アモール

  • Daikanyama, Tokyo
  • Spanish/Mediterranean,Global/International / Western Homemade Meal / Spanish / Wine

宮崎 健太MIYAZAKI KENTA

A fateful encounter during a five-year stay in Madrid…

He was born in Kochi prefecture in 1981. After graduating from culinary school, he started his career with a role in a Japanese restaurant. He decided to shift his focus after motivation from a special feature on Spain that he read in a magazine, and went to Spain when he was 22. He trained at various places such as Castile and Leon, and spent five years at the Arroceria "Mano a Mano" in Madrid. He returned to Japan when he was 29. In September 2012, he opened "Arroceria Sal y Amor" together with Mr. Victor Garcia, whom he met in Madrid, as a co-owner.

宮崎 健太MIYAZAKI KENTA

Sushidokoro Koya Sendai Ekinaka

寿司処 こうや 仙台駅中店

  • Sendai Station West Exit, Miyagi
  • Sushi,Japanese / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Sushi

服部 洋HATTORI HIROSHI

Our chef feels it's his true calling to provide excellent service to his customers at the counter

Born in 1977 in Fukushima Prefecture. He worked at a sushi shop in Sendai for 14 years before becoming a chef at Sushidokoro Koya, and now he's the owner of Sushidokoro Koya Sendaisushidori Store. He loves to sell sushi over the counter and see all of his customers' faces - he feels that it is his calling.

服部 洋HATTORI HIROSHI

Izakaya Shishito

居酒屋ししとう

  • Asahikawa, Hokkaido
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Chicken / Sashimi (raw fish)/Seafood

加藤 健吾KATOKENGO

Techniques cultivated on Rishiri Island from a younge age. A Japanese chef who is fastidious about "vitality".

With his father cooking at his own shop in Susukino, Chef Kato spent his youth close to the kitchen. He hammered into himself the fundamentals of Japanese cuisine through rigorous training at Kanotei, the culinary ryokan of his father's associate on Rishiri Island. From the knowledge of seafood preparation he gained at that time, even now he's fastidious about the "vitality" of fresh seafood. After ten years of experience on Rishiri, he now exercises his skill in Asashikawa.

加藤 健吾KATOKENGO

<< Prev 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 Next >>
With SAVOR JAPAN, you can easily find the information of the chefs by area or cuisine.