Restaurant ranking

Restaurant ranking

Close
Search
Browsing history

Browsing history

Close
Search
  • Search
  • View
  • Bookmark

1421 - 1440 of 1628 chefs

Wine Chubo Gekko

WINE厨房 月光

  • Susukino, Hokkaido
  • Spanish/Mediterranean,Global/International / General / Spanish / Western Sosaku (creative cuisine)

立花 英則TACHIBANA HIDENORI

He has loved cooking for a long time now. Spanish cuisine in particular has captivated him.

He has liked cooking since he was a child. Cooking paella for the first time ignited within him a strong fascination with Spanish cuisine. In order to polish his cooking skills, he went to the United States and, in 2007, opened Moonlight Wine Kitchen. Only using raw materials in his cooking, he has acquired many fans.

立花 英則TACHIBANA HIDENORI

Gyutan Sumiyaki Rikyu Tagajo

牛たん炭焼利久 多賀城店

  • Matsushima, Miyagi
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Gyutan (beef tongue) / Local Japanese Cuisine

松原義典MATSUBARAYOSHINORI

Unforgettable gyutan (beef tongue) at Rikyu

He is from Miyagi Prefecture, and used to eat gyutan (beef tongue) at Rikyu when he was a student. When he went outside the prefecture for work he tried gyutan at various restaurants, but he never encountered a taste that satisfied him. When he moved back to Sendai he joined Rikyu, where he had always dreamed of working.

松原義典MATSUBARAYOSHINORI

Gyutan Sumiyaki Rikyu Nakakecho

牛たん炭焼 利久 名掛丁店

  • Sendai Station West Exit, Miyagi
  • Japanese,Japanese / Gyutan (beef tongue) / Curry

小野寺隆ONODERATAKASHI

Nothing says Sendai like gyutan (beef tongue)!

Nothing says Sendai like gyutan (beef tongue)! Interested in local ingredients, he took a job at Rikyu where he is now in charge of the grill. His motto is to take high quality ingredients and carefully grill them to perfection. "Grilling gyutan is fairly straightforward, and yet the flavor differs with each chef. I find that fascinating," Takashi remarks, as he affectionately tends the grill.

小野寺隆ONODERATAKASHI

Sushi Ko

すし耕

  • Otaru/Yoichi/Shakotan, Hokkaido
  • Sushi,Japanese / Sushi / Donburi (rice bowl) / Local Sake

竹山 耕司TAKEYAMA KOJI

Delicious sushi made using local ingredients from Otaru.

He is originally from Otaru. He became interested in cooking while working at a hotel restaurant specializing in Buddhist-style cuisine. Above all else, from a young age he felt a connection to the ingredients of Otaru and wanted to make good use of them by becoming a sushi chef. He gained experience training at sushi restaurants in Sapporo and Otaru. In 2001, he opened Sushiko in his hometown, where he works today.

竹山 耕司TAKEYAMA KOJI

Fujinomiya Wa no Shokusai Tendo

富士宮 和の食彩 天道

  • Fujinomiya, Shizuoka
  • Japanese,Japanese / Soba (noodles) / Tonkatsu (fried pork cutlet) / Sake

井出 健作IDE KENSAKU

He's been coming home to the shop where his parents cooked at since he was young.

Chef Ide was born in 1976 in Shizuoka Prefecture. Having always been good at making things and working with his hands from the time he was young, upon graduating high school, he returned home to inherit his family's soba shop. The more he learned about cooking, the more it appealed to him. He studied hard and steadily began taking on new challenges. In lieu of training elsewhere, he adopted the attitude of always challenging himself to continually learn. Continuing to preserve the flavors created by his parents while adding his own style, he works on creating new flavors he can be proud from here on into the future.

井出 健作IDE KENSAKU

Kyodo Ryori Tei Sugi no Me

きょうど料理亭 杉ノ目

  • Susukino, Hokkaido
  • Japanese,Japanese / General / Crab / Hokkaido Cuisine

芦沢 一弘Kazuhiro Ashizawa

Fascinated by the ingredients of Hokkaido

The chef started his career at a Japanese cuisine restaurant when he was 18 years old. After advancing his profession through experiences and training, he served as the head chef at the sister restaurant Suginome Hotel Okura Sapporo branch in 2014. Today, as the head chef of this restaurant Suginome Main branch established in 1915, he introduces the local cuisine to the guests using Hokkaido’s great ingredients such as crab and other fresh seafoods.

芦沢 一弘Kazuhiro Ashizawa

Sakana Ryori Rokkon

さかな料理 ろっこん

  • Kita-Shinchi, Osaka
  • Japanese,Japanese / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Fugu (blowfish)

西岡 章NISHIOKA AKIRA

He took the path of a culinary career which was his dream since he was young. Tremendous effort is put into the food's freshness.

Born in Wakayama in 1967, it was his dream since youth to choose the path of a culinary career and display his skill in cooking. "There is a taste in freshness" is his motto, and he is particular every day about the freshness of ingredients and the way of cooking which emphasizes the flavors of the ingredients. His obsession led him to create his original combination of oils for cooking.

西岡 章NISHIOKA AKIRA

Le Coeur et Kokoro

Le Coeur et 心

  • Kokura, Fukuoka
  • General,Western / General / French / European

山下 誠市YAMASHITA SEIICHI

The Chef's Recommendations

I dove into the world of food because I wanted to make people happy through my food.

I was born in Kitakyushu City on March 10th, 1978. When I was in elementary school, I helped my parents cook, and their happiness was what made me enter the world of food. I decided to become a chef because I wanted more people to eat food that I prepared. I worked at and honing my skills in a hotel for 7 years, and I also worked at a wedding parlor in Fukuoka City for 9 years as assistant chef. Afterwards, I became independent, opening "Le Coeur et Kokoro." I have an establsihed reputation for preparing authentic French cuisine, using my many years of experience.

山下 誠市YAMASHITA SEIICHI

Yakiniku no Meimon Tendan Akasaka

焼肉の名門 天壇 赤坂店

  • Akasaka, Tokyo
  • Yakiniku (Japanese BBQ),Yakiniku/Steak / Yakiniku (Japanese BBQ) / Horumon (offal meat) / Korean

和田 将大WADA MASAHIRO

He his love of cooking and yakiniku (grilled meat) pushes him to pursue Korean cuisine that does high quality meat justice

Born August 22nd, 1986, in Kyoto. As a child his love of cooking and yakiniku (grilled meat) led him down the path to becoming a chef. At the age of 18 he started working at a Korean restaurant. After honing his skills for four years at Tendan Gion, he transferred to Tendan Akasaka. He doesn't just make Korean food - he uses his considerable skills to make luxurious yet subtle dishes that pair perfectly with yakiniku. With high quality meat you can't find anywhere else, many Korean food lovers flock to our restaurant daily.

和田 将大WADA MASAHIRO

Obanzai Sengyo Hachiya

おばんざい鮮魚鉢屋

  • Meito-ku/Fujigaoka, Aichi
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Sashimi (raw fish)/Seafood / Local Japanese Cuisine / Kyoto Cuisine

富永 将TOMINAGA MASARU

I'm so happy when people enjoy and say my home cooked food is delicious.

Born on February the 13th, 1985 in Aichi Prefecture. He trained and gained experience by working in Japanese bars, sushi restaurants, and other restaurants as well. In 2008, he began working at the fresh fish restaurant, "Obanzai Sengyo Hachiya", since their opening. He still works there now.

富永 将TOMINAGA MASARU

Chiso Kakuta

馳走かく田

  • Yachiyo/Sakura/Yotsukaido, Chiba
  • Kaiseki (course menu),Japanese / General / Fugu (blowfish) / Kaiseki (traditional multi-course meal)

角田 幹男KAKUTA MIKIO

The Chef's Recommendations

A chef whose spirit is formed on the foundation of strong Japanese cuisine fundamentals interwoven with seasonal delights

After seeing the old style restaurant "Kicho" on TV, he yearned to work at such a place, and enrolled in culinary school. After graduating he got a job at an old style restaurant called Kikumi in Akasaka. After polishing his Japanese cuisine skills at "Kobori" in Akasaka, "Hamaisihi", a fancy restaurant in Ginza, and "Narita View Hotel", he established his own restaurant. He is very picky about the ingredients he uses. He selects organic rice and vegetables from his hometown, and goes to markets to personally pick out the freshest ingredients, allowing customers to experience the full flavor of each season.

角田 幹男KAKUTA MIKIO

Yakitori Fukusumi Fukuan

やきとり福住 福庵

  • Iwaki, Fukushima
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Yakitori (grilled chicken skewers) / Sashimi (raw fish)/Seafood

橋本 隼HASHIMOTO JUN

The Chef's Recommendations

Passionately dedicated to the art of the grill

When he was looking for a part-time job during his student days, Mr. Hashimoto asked to come work for us at Yakitori Fukusumi. He was so drawn by the complexities of cookery, he decided to stay on with us as a chef after graduation. He has enthusiastically dedicated himself to mastering the art since then, and these days we leave the grilling up to him.

橋本 隼HASHIMOTO JUN

Jitokko Kumiai Matsue Ekimae

じとっこ組合 松江駅前店

  • Matsue Station, Shimane
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Yakitori (grilled chicken skewers) / Chicken

井上 一友INOUE KAZUTOMO

This chef decided to devote his life to cooking after meeting the president of the company.

After meeting the president of Jitokko Kumiai Matsue Ekimae, Chef Inoue was startled by the extent to which they shared the same thinking and decided to move from an unrelated industry to become a chef. His eyes shine as he tells us how fun it is for him to receive direct, positive feedback from customers. He also feels that this work, where he gives shape to his own ideas with the design of the menu and flavoring of the food, has real meaning. Each day he works to continue to produce delicious food.

井上 一友INOUE KAZUTOMO

Hinaizidori-Yakitori Maekawa

比内地鶏 maekawa

  • Ginza, Tokyo
  • Japanese,Japanese / Yakitori (grilled chicken skewers) / Chicken / Wine

前川 治MAEKAWA OSAMU

The Chef's Recommendations

Since deeply enjoying chicken as a child, he headed straight on the path to being a chef.

A chef with strong roots, his father worked as head chef of Tokyo Kaikan and cooked chicken roasts on his days off. Because of his enjoyment of chicken, he set out to be a yakitori (chicken skewer) chef from the age of 19. Since leaving home he spent 20 years leading his siblings at the famous "Kushi Ginza," before opening "Hinaizidori-Yakitori Maekawa" in 2011. Since then he has only used Hyuga Dori and Nagoya Kochin chicken from the best hand-rearing farms in the country. He continues to search for new ways to use the best ingredients.

前川 治MAEKAWA OSAMU

Dining & Bar KITSUNE

dining&barKITSUNE

  • Shibuya South Exit, Tokyo
  • Italian,Italian/French / Western Sosaku (creative cuisine) / French / Sake

小林 傑KOBAYASHI SUGURU

He strives to build a unique menu that matches the restaurant's atmosphere

He was born in Nagano prefecture in 1979, and it was a part-time kitchen job that gave him the motivation to go to Tokyo and start cooking professionally. After training at hotel kitchens and French restaurants, he gathered experience at various restaurants, such as a small bistro and a 145-seater restaurant in Daikanyama, where he worked as the head chef. In 2012, he became the head chef of Dining & Bar KITSUNE, where he handles the creation of new menu items, including dishes like "Sushine," a cross between sushi and a terrine. He says, "I want to continue offering dishes that taste great, but still manage to surprise customers."

小林 傑KOBAYASHI SUGURU

Yumehana Genkido

夢花 げんき堂

  • Hakata Station, Fukuoka
  • Japanese,Japanese / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Motsu Nabe (offal hot pot)

奥 英祐OKU EISUKE

Following in his father's footsteps.

Eisuke was born in 1963 in Fukuoka Prefecture. As a child he watched his father work in the restaurant business. After graduating high school, he learned the trade as he worked 12 years at restaurants specializing in sushi and traditional Japanese cuisine. At age 30, Eisuke got into the izakaya business. He opened Yumehana Hakata in 1996, becoming head chef. He specializes in traditional Japanese cuisine.

奥 英祐OKU EISUKE

Kishikawa

きし川

  • Kokura, Fukuoka
  • Japanese,Japanese / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Crab

村上翔太MURAKAMISHOTA

It's been my dream to be a chef ever since I was little.

Born in Kanagawa Prefecture in 1986. I've loved cooking ever since I was little and have always had the dream of becoming a chef. Be it a la carte dishes or main dishes, I spare no effort in making each and every dish.

村上翔太MURAKAMISHOTA

Gyutan Sumiyaki Rikyu Yamatomachi

牛たん炭焼利久 大和町店

  • Miyagino/Wakabayashi, Miyagi
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Gyutan (beef tongue) / Local Japanese Cuisine

平泉真HIRAIZUMIMAKOTO

Making a career out of my favorite dish

I loved eating gyutan (beef tongue), and I was a fan of Rikyu's gyutan. I often went to the restaurant, and the staff always made sure that I enjoyed myself, so that's what led me to enter the world of cooking.

平泉真HIRAIZUMIMAKOTO

Shunsai Kushiyaki Dokoro Shoku

旬菜、串焼処 食 SHOKU

  • Enoshima/Kugenuma, Kanagawa
  • Japanese,Japanese / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Kiritanpo Nabe (skewered rice hot pot)

鈴木 亘SUZUKI WATARU

I want to bring out the best flavors from all ingredients.

He was born on March 22, 1973 in Akita, Japan. Because he liked cooking as a child, he planned to one day open up his own store. He graduated high school at the same time as moving to Tokyo. After 11 years training at an izakaya (tavern), he opened his dream restaurant "Shunsai Kushiyaki Dokoro Shoku" in 2002. He never uses any chemical seasoning, so he has an established reputation in bringing out the best flavor from each ingredient.

鈴木 亘SUZUKI WATARU

Gyutan Sumiyaki Rikyu East Entrance

牛たん炭焼利久 東口分店

  • Sendai Station East Exit, Miyagi
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Local Japanese Cuisine / Gyutan (beef tongue) / General

佐々木竹美SASAKITAKEMI

Making a career out of his favorite dish

Having always had a passion for food, he entered the world of cooking in order to delight customers with delicious food. He is a veteran cook who's been working at Rikyu for 15 years. Charcoal-grilled beef tongue is a simple yet profound dish. Every day he focuses all his attention on broiling the meat just right to provide his customers with the best, exquisite taste.

佐々木竹美SASAKITAKEMI

<< Prev 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 Next >>
With SAVOR JAPAN, you can easily find the information of the chefs by area or cuisine.